"bir şey olmasına izin vermeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أدع أي شيء يحدث
        
    • لن أدع أي شيء يحصل
        
    • لن أدع شيئًا يحدث
        
    • لن أدع مكروهًا
        
    • لن أدعْ أيّ شيء سيء يحدث
        
    • لن أسمح بحدوث شيء
        
    • لن ادع أى شئ يحدث
        
    • لن أدع أي مكروه
        
    • لن أدع مكروهاً
        
    • لن أسمح بحدوث أي شيء
        
    • بحدوث أيّ شيء
        
    Güven bana. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles صدقني, لن أدع أي شيء يحدث لرجالي
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Söz veriyorum. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحصل لك، أعدك
    Endişelenme sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا تقلقي، لن أدع شيئًا يحدث لكِ
    Asla sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Tamam mı? Open Subtitles لن أدع مكروهًا يمسّك قط، اتّفقنا؟
    Çoğu gece uyumuyorum ama söz veriyorum Trina'ya bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles في معظم الليالي لا أنام، ولكن أعدكِ لن أدعْ أيّ شيء سيء يحدث لـ(ترينا)
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Sana göz kulak olacağım. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء لك لأنني سأهتم بك
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن ادع أى شئ يحدث لكى
    Ama endişelenme. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles و لكن لا تقلقي , لن أدع أي شيء يحدث لكِ
    Kilit cüzdanını kullanıyorsun. Yerinden oynama. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles فقط إصبر فأنا لن أدع أي شيء يحدث إليك
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث إليك
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحصل لك
    Helen'a bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles . (لن أدع أي شيء يحصل لـ (هيلين
    Annene bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles لن أدع شيئًا يحدث لأمك، حسنًا؟
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع شيئًا يحدث لك حسنًا؟
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع مكروهًا يمسّك.
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع مكروهًا يصيبك
    Çoğu gece uyumuyorum ama söz veriyorum Trina'ya bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles في معظم الليالي لا أنام، ولكن أعدكِ لن أدعْ أيّ شيء سيء يحدث لـ(ترينا)
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء لكِ
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن ادع أى شئ يحدث لكى
    Richard, ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim. İyi misiniz, Bay Applebaum? Open Subtitles ريتشارد, لن أدع أي مكروه يصيبه هل انت بخير سيد أبلباوم؟
    Beni dinle. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles أصغِ إليّ، لن أدع مكروهاً يصيبك، مفهوم؟
    Öyleyse ikimizden birine bir şey olmasına izin vermeyeceğim, söz veriyorum. Open Subtitles لذا أنا لن أسمح بحدوث أي شيء لكل منا أعدك بذلك
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles مسألة وقت - ...أنا لن أسمح - بحدوث أيّ شيء لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more