"bir şey söylemeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن تقول أي شيء
        
    • قبل أن تقولي أي شيء
        
    • قبل أن أقول أي شيء
        
    • قبل أن تقول أيّ شيء
        
    • قبل أن تقولي أي شئ
        
    • قبل أن تقولين أيّ شيء
        
    Ben veya eşim hakkında Bir şey söylemeden önce şunu iyi anla ki bugün hayatımın en önemli günü, dedektif. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء عنـّي أو عن زوجتي تفهـّم أن هذا هو أهم يوم لي في حياتي أيها المحقق
    - Şerif, sen Bir şey söylemeden önce, geçen gece orada olmalıydım biliyorum, ve şey oldu-- kampımın olduğu yerde cep telefonum çekmiyordu. Open Subtitles شريف قبل أن تقول أي شيء وأنا أعلم أنني كان من المفترض أن أكون هناك الليلة الماضية وهو اني عندما كنت في المخيم
    Bir şey söylemeden önce unutma, bugün Tersini Yapma Günü. Open Subtitles لكن قبل أن تقولي أي شيء تذكري بأنه يوم العكس
    Bir şey söylemeden önce içinde olduğun bu garip durumu düşün. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء فكري في الأوضاع الغريبة التي كنت فيها
    Ben onlara Bir şey söylemeden önce, herkese ne olduklarını sormamı mı? Open Subtitles أسأل الجميع ما هي عليه قبل أن أقول أي شيء لهم؟
    Sen Bir şey söylemeden önce, ben yaptım. Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء هذا كان انا.
    Bir şey söylemeden önce, hiçbir şey söylemesen olmaz mı? Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ... هل ممكن الا تقولي شيئا؟
    - Sen Bir şey söylemeden önce... - Sen tanrıçasın. Bu mükemmel. Open Subtitles .. ـ قبل أن تقولين أيّ شيء ـ إنّك بارعة، هذا رائع
    Ve sen Bir şey söylemeden önce, olay yerinde bulunan lastik izlerini eşleştiremedim. Open Subtitles و قبل أن تقول أي شيء لم أطابق إطارات السيارة من مسرح الجريمة
    Herhangi Bir şey söylemeden önce, bilmeni isterim ki, eğer bir böbreğe ihtiyacın varsa, benimkini alabilirsin. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي
    Tamam. Bir şey söylemeden önce tarifi uyguladığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles حسنا ، قبل أن تقول أي شيء أتبعت الوصفة هذه المرة
    - Ne? Bir şey söylemeden önce aşırı doz hastamın stabil olduğunu bilmelisin. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء المريضة التي أحضرتها حالتها مستقرة
    Başka Bir şey söylemeden önce bir şey hatırlatmak isterim: Open Subtitles و قبل أن تقولي أي شيء آخر بروفيسور هل يمكنني أن أذكركِ بأن تصمتي
    Dinle, Bir şey söylemeden önce aramızda geçenler yüzünden gerçekten çok üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles إستمعي , قبل أن تقولي أي شيء أنا فقط أردت أن أقول بأني أسف جداً , لكل شيء حصل بيننا
    Bir şey söylemeden önce, şunu söylememe izin ver. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري
    Şimdi, Bir şey söylemeden önce, Open Subtitles الآن , قبل أن تقولي أي شيء أولاً :
    "Ben Bir şey söylemeden önce, özür dilemem gerektiğini biliyorum." Open Subtitles قبل أن أقول أي شيء ، وأنا أعلم أنني يجب أن أقول آسف
    Devriye Polisi Forrest Bir şey söylemeden önce sanırım haklarını okusam iyi olacak. Open Subtitles الشرطي "فورست" , قبل أن أقول أي شيء آخر ... أنا أعرف عنك كل شيء
    Sen Bir şey söylemeden önce, ben yaptım. Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء هذا كان انا.
    Baba, Bir şey söylemeden önce... Open Subtitles أبي، قبل أن تقول أيّ شيء
    Sen Bir şey söylemeden önce... Open Subtitles جيليان. قبل أن تقولي أي شئ نحن آسفون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more