"bir şey var mıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك شيء
        
    • هل من شيء
        
    • هل كان هناك شيء
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل هناك شيئاً
        
    • كان هناك أيّ شيء ذو
        
    • أتود شيئاً
        
    • أهناك أي شيء
        
    • أكان هذا بسبب شيءٍ
        
    • أكان هناك شيء
        
    • هل هناك أيّ شيء
        
    • هل يوجد شيء
        
    • هَلْ هناك أي شئ
        
    Gerçekten de ilişki kaderi diye bir şey var mıydı ? Open Subtitles هل هناك شيء من هذا القبيل الكرمة العلاقة؟
    Meşgulum, başka bir şey var mıydı? Open Subtitles أنا مشغولة ، هل هناك شيء آخر ؟
    Sonra "neden bunlar hep masum insanlara oluyor", "ruhlar nereye gidiyor", "yapabileceğim bir şey var mıydı" gibi sorular sorabilirsin. Open Subtitles فتسألين نفسك: "لمَ يحدث هذا دومًا للأبرياء؟" "لأين تذهب الأرواح؟ هل من شيء وسعني فعله؟"
    Dürüst bir ilişki diye bir şey var mıydı yoksa gerçekten de ilişkiyi yürütmek için oyun oynamak şart mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء من هذا القبيل علاقة صادقة؟ أم أن هذا صحيح؟ هل لديك للعب مباريات ل جعل العمل العلاقة؟
    Lütfen, doktor. Aramızda konuştuğumuz başka bir şey var mıydı? Gittiğimiz yerler hakkında? Open Subtitles هل هناك أي شيء كنا نتحدث عنه أو أي مكان كنا سنذهب إليه؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles أهناك شيء آخر ؟
    Getirebileceğim başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شئ آخر أستطيع جلبه لكم هذا المساء?
    Bana söylemek istediğin başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شيئاً آخر تودين أخباري به ؟
    Paulette bütün hayatını yapabileceği bir şey var mıydı diye düşünerek geçirecekti. Open Subtitles بوليت " سوف تقضي بقية حياتها " تتسائل هل هناك شيء كان بإستطاعتها فعله
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر؟
    Sıra dışı, normal olmayan bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شيء غريب عنها ؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل من شيء آخر حضرة الرئيس؟
    Eksik bir şey var mıydı? Open Subtitles هل من شيء مفقود ؟
    Aranızda bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء بينكما أنتما الإثنان؟
    Ona iletmemi istediğiniz bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد مني أن أقوله له؟ ؟
    Hoşuna giden bir şey var mıydı? Open Subtitles أهناك شيء في الرواية أعجبك؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles حسناً سيدي العقيد هل هناك شئ آخر؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك شيئاً آخر؟
    Peki, arabada değerli sayılabilecek bir şey var mıydı? Open Subtitles وهل كان هناك أيّ شيء ذو قيمة في السيـّارة؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles -حسنٌ، أتود شيئاً آخر؟
    Görülerinde daha iyi anlayabilmemizi sağlayacak başka bir şey var mıydı? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر رأيته في رؤياك قد يساعدنا على فهم هذا؟
    "Yapabileceğim bir şey var mıydı?" Open Subtitles " أكان هذا بسبب شيءٍ فعلته ؟ "
    Piyanonun altındaki kutuyu ilk açtığında içinde bir şey var mıydı? Open Subtitles حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو بالمرّة الأولى , أكان هناك شيء بداخله ؟
    Kusura bakma ama yardımcı olabileceğim başka bir şey var mıydı? Open Subtitles أنا آسفة، هل هناك أيّ شيء آخر أستطيع مساعدتكِ بشأنه؟
    Yapabildiğim bir şey var mıydı? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أقوم به أو شيء يجب ألا أقوم به ؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هَلْ هناك أي شئ آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more