"bir şey yapabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا فعل شيء
        
    • يمكننا أن نفعل شيئا
        
    • بإمكاننا أن نستخدم ذلك
        
    • بإمكاننا فعل شيء
        
    Belki bir dahaki sefere benim vurulmamı içermeyen bir şey yapabiliriz. Open Subtitles ربّما بالمرّة التالية يمكننا فعل شيء لا يشمل طعني ولا إرداءي.
    Belki bu hafta sonu ikimiz beraber eğlenceli bir şey yapabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا فعل شيء مرح بعطلة نهاية الأسبوع معًا
    Böyle bir şey yapabiliriz mi diyorsun? Open Subtitles تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟
    Senin için bir şey yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نفعل شيئا بالنسبة لك.
    Ve, mesela, Rony'nin* kan, balina ve el aletleri kavramlarini içeren, Arktik Okyanusu'ndaki Ahkivgaq kampında geçen, kalp atışı hızlı olan öyküsünü çıkarmak kadar rastgele bir şey yapabiliriz. TED و يمكننا أن نفعل شيئا اعتباطيا، لنقول مثلا، استخراج قصة روني*، متضمنة مفاهيم الدماء و الحيتان و الأدوات، و التي حدثت في المحيط المتجمد الشمالي، في مخيم أكيفاك، مع مستوى سريع لنبضات القلب.
    Bununla bir şey yapabiliriz sanıyorum. Open Subtitles أعتقد بإمكاننا أن نستخدم ذلك
    Bununla bir şey yapabiliriz sanıyorum. Open Subtitles أعتقد بإمكاننا أن نستخدم ذلك
    Yani bir şey yapabiliriz... Open Subtitles هذا يعني أنه بإمكاننا فعل شيء..
    Harika bir şey yapabiliriz. Open Subtitles . قد يكون بإمكاننا فعل شيء مذهل
    Böyle bir şey yapabiliriz mi diyorsun? Open Subtitles تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟
    Pekâlâ, sevdiğin bir şey yapabiliriz. Open Subtitles حسناً يمكننا فعل شيء تحبه ماذا تحب ؟
    Ama küçük bir şey yapabiliriz. Open Subtitles لكن بالتأكيد يمكننا فعل شيء لك
    - Tamam, şimdi ilginç bir şey yapabiliriz. Open Subtitles -حسنٌ، الآن يمكننا فعل شيء مثير للإهتمام
    Bu konuda bir şey yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا فعل شيء حيال ذلك.
    Ama başka bir şey yapabiliriz. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نفعل شيئا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more