"bir şeyler hissediyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بشيء
        
    • لدي مشاعر
        
    • مشاعر تجاهك
        
    • لديّ مشاعر
        
    • إنّي أستلم شيئاً
        
    Kesinlikle bir şeyler hissediyorum. İyi otmuş. Open Subtitles بالتأكيد أني أشعر بشيء ما الآن هذه حشيشة جيدة
    bir şeyler hissediyorum. Bana tekrar vur bebeğim. Open Subtitles أشعر بشيء ما , أضربيني مجددا, يا عزيزتي.
    Ancak kaldı ki, izleme aletlerine bağlı değilim o yüzden, belki de bir şeyler hissediyorum ama farkında değilim. Open Subtitles ولكن مرّة أخرى، أنا لستُ موصّلة بأجهزة رصد، لذا لعلّي أشعر بشيء
    - Tabii ki O'na karşı bir şeyler hissediyorum. Oğlumun babası O. Open Subtitles بالطبع , لم تزل لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني
    Daha küçüklükten, annelerimiz birlikte çalışmaya başladığından beri sana karşı bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً
    Çok tuhaf bir şey oldu. Aslına bakarsan, bu gelişmemiş maymunlar için bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles إنه أغرب شيء، لديّ مشاعر تجاه هذه القرود البدائية
    Bir dakika. Galiba bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles انتظري لحظة، أظنني أشعر بشيء ما
    Onu ne zaman gördüğünü söylesen bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles كلّما تقول أنّكَ تراها أشعر بشيء.
    Çünkü bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles لأنني عندما أشعر بشيء, أعبر عنه
    bir şeyler hissediyorum. Neredeyse duyuyorum. Open Subtitles إني أشعر بشيء أكاد أسمعه
    Ben de bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أشعر بشيء هنا.
    Sanırım bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أظنني أشعر بشيء
    bir şeyler hissediyorum. bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أشعر بشيء ، أشعر بشيء
    Ona karşı bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بشيء مّا حياله
    Senin için bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أشعر بشيء بالنسبة لك
    Ben de bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أشعر بشيء.
    Evet, gezegendeki en karmaşık adama karşı bir şeyler hissediyorum ve her gün onu korumak için aldığım risklerin kıymetini bilmiyor bile. Open Subtitles نعم، لدي مشاعر نحو الرجل الأكثر تعقيدا على هذا الكوكب، و، وهو لا يقدر حجم المخاطر ألتي أخوضها كل يوم لحمايته
    İşin aslı ben de sana karşı bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles لكن الحقيقه اني لدي مشاعر تجاهك ايضاً.
    bir şeyler hissediyorum derken neyi kastediyorsun? Open Subtitles مالذيّ تعنيه بأنك لديّ مشاعر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more