"bir şeyler içmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتناول مشروب
        
    • لبعض الوقت تناولي مشروباً واحداً فقط
        
    • من أجل شراب
        
    • لشراب أو ما
        
    • لتناول شراب
        
    • لنشرب شيئاً
        
    Hemencik Bir şeyler içmek için dışarı çıkalım mı? Open Subtitles هلا ذهبنا جميعا لتناول مشروب سريع؟
    Şey, aslında Fairmont'ta Bir şeyler içmek için bir müşteriyle buluşacaktım o yüzden neden beni lobiden almıyorsun? Open Subtitles بالواقع، لدي موعد مع عميل لتناول مشروب في "فيرمونت", لذا، لمَ لا تأتي و تأخذني من صالة الجلوس؟
    Bir şeyler içmek için otele gel. Open Subtitles عودي للفندق لبعض الوقت تناولي مشروباً واحداً فقط
    Bir şeyler içmek için otele gel. Open Subtitles عودي للفندق لبعض الوقت تناولي مشروباً واحداً فقط
    Bir şeyler içmek için gelmek ister misin? Open Subtitles هل تودّ أن تدخل من أجل شراب ؟ لها معاني كثيرة nightcap كلمة **
    Ara sıra Bir şeyler içmek için buluşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد الخروج معي من أجل شراب لاحقًا؟
    Bir şeyler içmek için vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت لشراب أو ما شابه؟
    Ama düşündüm ki, eğer bu akşam Bir şeyler içmek için müsaitseniz... Open Subtitles ولكن فكرت، إذا كان لديك وقت لتناول شراب هذا المساء...
    Soğuk Bir şeyler içmek için bara gidiyorduk. Open Subtitles سنذهب إلى البوفيه لنشرب شيئاً مثلجاً
    Bir şeyler içmek için vaktin var mı? Open Subtitles ألديكِ وقت لتناول مشروب سريع؟
    Bir şeyler içmek için veya yemek için... Open Subtitles لتناول مشروب أو عشاء
    - Raylan, Bir şeyler içmek için içeri gelmek ister Open Subtitles -ريلين) تريد الدخول من أجل شراب ؟
    Bir şeyler içmek için vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت لشراب أو ما شابه؟
    Bir şeyler içmek için bir arkadaşla buluşacağım. Open Subtitles سألتقي بصديق لتناول شراب.
    Soğuk Bir şeyler içmek için bara gidiyorduk. Open Subtitles سنذهب إلى البوفيه لنشرب شيئاً مثلجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more