"bir şeyler var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك شيء
        
    • هل من شيء
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • هل لديك شيء
        
    • أهناك ما
        
    • أهناك شيء
        
    • هل لديك أي شئ
        
    • هل حالفك الحظ
        
    • كان هناك شيء
        
    • ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني
        
    • هل هناك ما
        
    • هل لديك شيئاً
        
    • أبقى على شىء لكِ
        
    • أحالفك الحظّ
        
    • ألديك شراباً
        
    CA: Kendi şahsi görevini sürdürürken, Al, bundan başka yapmak istediğin bir şeyler var mı? TED كريس أندرسون: فيما يتعلق بتقدم دورك الشخص هل هناك شيء أكثر من ذلك تود أن تفعله؟
    Affedersiniz. Özür dilerim, efendim. Burada yiyecek bir şeyler var mı acaba? Open Subtitles سيدي, هل من شيء أستطيع أن آكله؟
    Hatırladığın bir şeyler var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيء تخبرني إياه حاول أن تتذكر .. ؟
    İçecek bir şeyler var mı? Open Subtitles هل لديك شيء للشرب ؟
    Bu adada yapılacak başka bir şeyler var mı sadece yer, jet ski'ye biner ve ah, dalış mı yaparsın? Open Subtitles أهناك ما يمكن فعله على هذه الجزيرة بإستثناء ركوب الدراجات المائية والغوص؟
    Tamam, pekala, onun için yapabileceğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles حسنٌ, أهناك شيء يمكنك فعله من أجله؟
    Jimmy, iyi bir şeyler var mı? Open Subtitles جيمي، هل لديك أي شئ جيد؟
    İleri sar. Bakalım farklı bir şeyler var mı? Open Subtitles سرع الفيلم الى الأمام وانظر اذا كان هناك شيء اخر
    Demek istediğim, dünyanın bilmesini istemediğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟
    Beni ilgilendirmez ama aranızda bir şeyler var mı? Open Subtitles ليس من شأني، ولكن هل هناك شيء يدور بينكما؟
    Sormak zorundayım, bize anlatmadığınız bir şeyler var mı Bayan Winship? Open Subtitles لدي أن نسأل، هل هناك شيء أنت لا تقول لنا، والسيدة وينشيب؟
    Bilmem gereken bir şeyler var mı, yardımcım? Open Subtitles هل من شيء علي معرفته حضرة نائب الرئيس ؟
    Grupla paylaşmak istediğin bir şeyler var mı? Open Subtitles هل من شيء تحفلين بمشاركته مع المجموعة؟
    Ortaklığımızın şerefine kadeh kaldırmak için içecek bir şeyler var mı burada? Open Subtitles هل لديك أي شيء هنا لنحتسه نخب شراكتنا الجديدة؟
    Paylaşmak istediğin bir şeyler var mı? Open Subtitles هل لديك شيء تريد مشاركته ؟
    İçecek bir şeyler var mı? Open Subtitles أهناك ما أشربه؟
    Kevin'in bahsettiği şu alt kattaki adamla ilgili bir şeyler var mı? Open Subtitles أهناك شيء جديد عن الرجل الذي بالطابق السفلي الذي تحدث عنه (كيفين ) ؟
    Giyebileceğim bir şeyler var mı? Open Subtitles هل لديك أي شئ لألبسه بالداخل؟
    Babamla aranızda tuhaf bir şeyler var mı diye sormuştum ve sen bana yalan söyledin. Open Subtitles إنها امرأة ذكية لقد سألتكِ ما اذا كان هناك شيء غريب يجري مع والدي.. ولقد كذبتي أمامي
    Bakalım yukarda kullanabileceğim bir şeyler var mı? Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك
    Şimdi, benim yapabileceğim bir şeyler var mı? Open Subtitles هل هناك ما أستطيع فعله أنا ؟
    Ceplerinde ilgimi çekecek bir şeyler var mı? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ هل لديك شيئاً يمكنه أن يلدغني في جيوبك؟
    Elinin altında kafa yapıcı bir şeyler var mı? Open Subtitles ألديك شراباً هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more