"bir aşçısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • طباخ
        
    • طباخة
        
    • طاهية
        
    • كوك كبيرة
        
    Sen iyi bir aşçısın. Her zaman bir restoran açmak isterdin. Open Subtitles إنك طباخ ماهر لطالما أردت أن تفتح مطعماً
    Sen zeki, tatlı bir adamsın ve güçlüsün ve komiksin ve harika bir aşçısın ve yaşadığın tüm trajedilere karşın, hala iyi bir kalbin var. Open Subtitles أنتَ ذكي، لطيف و قوي و مرح و طباخ من الطراز الأول و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً
    İyi bir aşçısın. Open Subtitles أنت طباخ ماهر بالفعـل
    Ama fena değil. Bir öğretmene göre iyi bir aşçısın. Open Subtitles لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم
    Kötü bir aşçısın ama biraz çabayla orta derece bir aşçı olabilirsin. Open Subtitles انت طباخة سيئة لكن مح محاولة بسيطة يمكنك ان تتعلمي ان تكوني طباخة عادية
    Usta sensin. Burada olmaktan mutluyum. Yetenekli bir aşçısın. Open Subtitles أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا أنت طاهية بارعة
    - Harika bir aşçısın. Open Subtitles - أنت كوك كبيرة .
    - Çok iyi bir aşçısın. Open Subtitles أنت طباخ جيد حقيقة
    Harika bir aşçısın, aşkım. Open Subtitles انت طباخ كبير عزيزي
    Çok iyi bir aşçısın. Open Subtitles أنت طباخ جيد جداً
    Asıl! Sen de bir aşçısın, kaptan değil. Open Subtitles و أنت طباخ و لست قائد سفينة
    Sen iyi bir aşçısın Merthin. Open Subtitles أنت طباخ جيد , ميرثن
    Çok iyi bir aşçısın. Open Subtitles أقصد أنت طباخ ماهر
    Çok iyi bir aşçısın, Thaddicus. Open Subtitles انت طباخ ماهر, "ثاديكس".
    Kötü bir aşçısın. Open Subtitles أنتِ طباخة سيئة
    Başka bir sefere. Sen harika bir aşçısın. Open Subtitles ستصلين إليها انت طباخة ماهرة
    İyi bir aşçısın. Open Subtitles أنتي طباخة ماهرة
    Harika bir aşçısın. Open Subtitles أنتي طباخة عظيمه
    İyi bir aşçısın. Keneotu tohumundan "risin" yapmak... - ...zor olmasa gerek. Open Subtitles أنتِ طاهية بارعة، إعداد سم الرايسين من بذور الخردل لن يكون صعباً، أليس كذلك؟
    İyi bir aşçısın. Keneotu tohumundan "risin" yapmak... - ...zor olmasa gerek. Open Subtitles أنتِ طاهية بارعة، إعداد سم الرايسين من بذور الخردل لن يكون صعباً، أليس كذلك؟
    Sen eğitimli bir aşçısın, istediğin yerde çalışabilirsin. Open Subtitles أنتِ طاهية مدربة وقد تجدين عمل في أي مكان
    Harika bir aşçısın. Open Subtitles أنت كوك كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more