"bir aşk mektubu" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالة حب
        
    • رسالة غرامية
        
    • خطاب حب
        
    Her sabah bana bir aşk mektubu yazıyorsun. TED فأنت تكتب لي كل صباح رسالة حب. د ب:حسنٌ ، الأمر المحتمل أن يكون خطأ
    Sonra da oturtup benden kendisini ikinci balayına... davet etmemi isteyen bir aşk mektubu yazdırdım. Open Subtitles ثم جعلتها تجلس وتكتب لى رسالة حب طالبة منى أن أدعوها لشهر عسل ثانٍ
    ...geçen hafta aptal bir aşk mektubu aldım. Open Subtitles الأسبو ع الماضي،لقد حصلت على رسالة حب غبية حقاً.
    Jessica orada değildi. Ben de ona bir aşk mektubu yazdım. Open Subtitles لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية
    Soğuk bir öğleden sonra, bir aşk mektubu okumuştum. Bir çocuğa göre çok güzel yazılmış bir mektuptu. Open Subtitles في يوم بارد ، قرأت رسالة غرامية جميلة جدا لأنها تكون من طفل
    Bu bankadan bir aşk mektubu ve sigorta şirketinden bir aşk mektubu ve, vay, çok romantik. Open Subtitles ‫هنا رسالة حب ‫من البنك ‫وواحدة من ‫شركة التأمين ‫و، أوه، رومانسية جدا
    Bence romantik. 3. sınıftan beri bir aşk mektubu almamıştım. Open Subtitles أجدها رومانسية لم أتلقى رسالة حب منذ الصف الثالث
    Bir yılımı, temelde ona yazılmış bir aşk mektubu olan bir kitabı düzenleyerek geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت سنة في تحرير كتاب كان في الواقع رسالة حب لها
    Bak, başka bir kız bana bir aşk mektubu göndermiş. Open Subtitles أنظري.فتاة أخرى أرسلت لي رسالة حب . إقرئيها
    Bak, bir açıdan kitap, Gatsby'e yazılmış bir aşk mektubu. Open Subtitles انظرى, مثلا الكتاب نوعاً من رسالة حب الى غاتسباى
    Nolan, görmen gereken bir şey buldum. Gelir Servisinden bir aşk mektubu daha mı? Open Subtitles نولان, وجدت شيئ يجب أن تراه رسالة حب أخرى من محصلو الضرائب؟
    Sana yazılımış mide bulandırıcı ve rahatsız edici bir aşk mektubu gibi. Open Subtitles كأنها رسالة حب محوّرة و سقيمة و موجهة إليك
    Berbatlığı yükselen sırayla şöyle BAMLA'ya bir çek, Becca'ya bir aşk mektubu ve aralarında en beteri ailemin tüm masraflarını karşılayacağım bir ziyarete gelmesi için davetiye. Open Subtitles من الأقل فضاعة إلى الأشد فضاعة شيك إلى باملا, رسالة حب إلى بيكا والأسوء
    Şans eseri çekmecede bir aşk mektubu buldu. Open Subtitles حين وجد رسالة حب في الدرج بالصدفة
    - Binbaşı için bir aşk mektubu. Open Subtitles -إنها رسالة حب للميجور لقد كتبت كل رسائله
    O kadar uzun süredir hayallerle yaşıyorum ki, ona çılgınca bir aşk mektubu yazıp... ikimizi de utandırmaktan korkuyorum. Open Subtitles كُنت أعيش في مخيّلتي طويلاً جداً أنا خائف لكتابة رسالة غرامية مجنونة ويُحرجنا كلانا
    Görünüşe bakılırsa öteki kız arkadaşlarından bir aşk mektubu. Open Subtitles يبدو أن رسالة غرامية وصلت إليك من أحد عشيقاتك الأخريات
    Ayrıca bir aşk mektubu buldum. Open Subtitles وجدت أيضًا رسالة غرامية كتبها لها
    Cebinde dev bir aşk mektubu mu bulmuş? Open Subtitles تَجِدُ a رسالة غرامية عملاقة في جيبِه؟ [ضِحْك]
    Ah senin güzel bayanlarından birinden bir aşk mektubu. Open Subtitles رسالة غرامية من أحد سيداتك الرائعات
    "Ben daha çok-" Bu ne be? Eski bir aşk mektubu sadece. Open Subtitles إنه فقط خطاب حب قديم، لا يعني شيئ ولكن إنظر الى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more