"bir adı" - Translation from Turkish to Arabic

    • له اسم
        
    • إسماً
        
    • لديها اسم
        
    • لها اسم
        
    • لديه اسم
        
    • على اسم
        
    • اسماً
        
    • لديه إسم
        
    • لديها أسم
        
    • له إسم
        
    • له اسما
        
    • لها أسم
        
    • لها إسم
        
    • اسم محدد
        
    Son bir yıldır yaptığımızın bir adı var mı onu bile bilmiyorum ama iyi şeyler hissettiğimi söyleyemem. Open Subtitles ولا أعرف ما كنا نفعله في السنة الماضية له اسم حتى، ولكن لا يسعني قول أن شعوري جيد
    Ve yapmanız lazım bütün Bana bir adı vermek. Open Subtitles وكلُ ما يتوجبُ عليكَ فعله هو " أن تعطيني إسماً فقط "
    Kızın bir adı vardı. 18 yaşındaydı. Open Subtitles لديها اسم. وهي كانت بعمر 18 سنة
    Kesinlikle bu eğlence yumağının gerçek bir adı vardır. Open Subtitles من المؤكد ان لفافة التسلية لها اسم حقيقي
    Henüz bir adı yok. Sözleri yeni yeni çıkıyor. Open Subtitles ليس لديه اسم بعد كنت أحاول أن أخرج ببعض الكلمات
    Tanrılar onu kurtardığına göre oğlumuzun bir adı olmalı. Open Subtitles يجب أن يحصل ابننا على اسم حيث أن الآلهة انقذته
    Hayatım boyunca, senin adın dışında başka bir adı özlemek istemiyorum. Open Subtitles غير أسمك لأفتقده في حياتي أعطها اسماً جميلاً
    Oranın bir adı yoktu, sadece bir numarası vardı. Open Subtitles المكان لم يكن له اسم حتى , مجرد رقم
    Bu pahalı ayakkabıların sahibinin bir adı var mı? Open Subtitles هل صاحب هذا الحذاء الغالي له اسم ؟
    - bir adı yok. - bir adı olması lazım. Open Subtitles يجب أن يكون له اسم لا , ليس لديه
    Ve hastalığımın bir adı var mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعرف ما إن كان لمرضي إسماً
    Neden öyIe karmaşık bir adı var? Open Subtitles لماذا تحمل إسماً معقداً؟
    Doktorlar arasında Natal'ın takma bir adı vardır. Open Subtitles " الأطباء يضعون إسماً لـ " ناتال
    Sapığının bir adı var mı? Open Subtitles و هل لديها اسم ؟
    "Şey" değil o, onun bir adı var. Open Subtitles انها ليست هذه لديها اسم
    - Tuttuğu elin bir adı olduğunu öğrenmek zorunda. Open Subtitles - هي يَجِب أَن تَتعلّم اليَدّ التي تتعلق بها لها اسم.
    Bakalım bu TorchX'in... gerçek bir adı var mı? Open Subtitles دعنا نرى إن كان هذا التورش إكس لديه اسم حقيقيّ
    Sigara içenin bir adı varmış. Open Subtitles حصل سموكي على اسم.
    Bunların daha iyi bir adı olsa gerek. Open Subtitles يجب أن يعطوها اسماً أفضل من هذا
    Bugünlerde her genç kızın babasının sadece bir adı var. Aakhri Pasta. Open Subtitles هذه الأيام كل أبّ لبنت صغيرة , لديه إسم واحد فقط
    - Demek bir adı da var. - Tabii ki de bir adı var. Open Subtitles إذاً هي لديها أسم الآن - بالطبع لديها أسم -
    bir adı olsa, seslenmek daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل أن يكون له إسم لكي نتكلم عنه.
    Yeni bir adı var. Open Subtitles إتخذَ له اسما جديدا
    Yerel bir adı var ama seni uyarıyorum Jack, kulağa pek hoş gelmiyor. Open Subtitles إن لها أسم محلى ولكنى أحذرك إنه ليس جيد
    Muhtemelen başka bir adı vardır, ama size karşı dürüst olabilir miyim? Open Subtitles أعلم أنه ربما لها إسم و لكن... هل يمكنني أن أكون صريحاً معكم يا شباب ؟
    Bunun bir adı var. Buna devlet ganimeti deniyor. Open Subtitles هناك اسم محدد لهذا انها تسمى مخازن الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more