"bir adam olduğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنني رجل
        
    • أني رجل
        
    • انى رجل
        
    • بأني رجل
        
    Benim, ailesini korumaya çalışan bir adam olduğumu anlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تفهمى فقط أنني رجل يحاول حماية عائلته
    Tamam, Dr. John İnsancıl bir adam olduğumu Sanıyorum Ama Hizmetli Sayesinde Herkes Sahtekâr Olduğumu Biliyor Suratımda Yumurta Var Dorian. Open Subtitles حسنا "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Bu yüzden mahkeme beni serbest bıraktı çünkü sorunu olan iyi bir adam olduğumu biliyorlardı. Open Subtitles لهذا أجبرتني المحكمة على الحصول على علاج، لأنّهم علموا أنني رجل صالح يعاني من مشكلة.
    Hayır, ne düşünüyorum, biliyor musun? Sıkıcı bir adam olduğumu düşünüyorsun. Yaşlı ve sıkıcı biri oldum şimdi. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقدين أني رجل ممل أنا مسن و ممل
    14 SAAT ÖNCE Çalışanlara göre çok kolay bir adam olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles اتعلموا, اعتقد انى رجل سهل العمل معه. اربعة عشر ساعة من قبل.
    Benim sadece yaşlı ve deli bir adam olduğumu sanıyorsun, değil mi? Deli mi dedim? Open Subtitles انك تعتقدين بأني رجل عجوز مجنون، اليس كذالك؟
    Gerektiğinde minnettarlığımı esirgemeyecek bir adam olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنني رجل يُظهِر تقديره عندما يوجد ما يستحق التقدير
    Ayrıca savunmasız bir adam olduğumu da belirtmek isterim. Open Subtitles أود أيضاً أن أشير إلى حقيقة أنني رجل غير مُسلح
    Hala totemi düşük bir adam olduğumu varsayarsak tam olarak söylediğini yapsam iyi olur. Open Subtitles واعتقد أنني رجل على الطراز القديم لذا يجب أن افعل بالظبط ما طلبته
    Bu zampara benim evli bir adam olduğumu unutmuş gibi. Open Subtitles يبدو أن الوغد تناسى أنني رجل متزوج
    Aferin, "Dr. İnsancıl bir adam olduğumu Sanıyorum Ama Hizmetli Sayesinde Herkes Sahtekâr Olduğumu Biliyor Suratımda Yumurta Var Dorian". Open Subtitles أحسنت عملا, "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Onlara Tanrı'nın kurallarıyla yaşayan bir adam olduğumu söyle. Open Subtitles اخبرهم أنني رجل يعيش وفق قانون الرب
    Benim çok tehlikeli bir adam olduğumu bilmelisiniz. Open Subtitles ‫هل علمت أنني رجل خطير للغاية؟
    - İyi bir adam olduğumu farzet. Open Subtitles أظن أنني رجل جيد
    Benden gerçekten hoşlandığını söyleyecek ve ne kadar özel bir adam olduğumu düşünecek ama hayalet olayları onu kaçıracak. Open Subtitles ستخبرني إنها بدأت تعجب بي حقا ً وكم تعتقد أني رجل فريد من نوعي ...لكن موضوع الأشباح يخيفها
    Amcan, kötü bir adam olduğumu söylemişti. Open Subtitles عمك أخبرني ذات مرة أني رجل سيء
    Bir gün, üzerinde ölü bir adam olduğumu yazan bir not bırakıp, ortadan kayboldu. Open Subtitles وفي يوم ما , اختفت , وكان مكانها ملاحظة تخبرنى انى رجل ميت
    Bana mektuplarımdan anladığı kadarıyla iyi bir adam olduğumu söyledi. Open Subtitles اخبرتنى انها من رسائلى انى رجل جيد
    Sorumluluk sahibi bir adam olduğumu söyle. Ben bir serseri değilim. Open Subtitles قولي لهم بأني رجل مسؤول و لست بمتسكع
    Kötü bir adam olduğumu düşünme, tamam mı? Open Subtitles لا تعتقدي بأني رجل سيئ , حسنًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more