"bir adamsınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت رجل
        
    • انت رجل
        
    • رجل ذو
        
    • إنّك رجل
        
    • قصير لذلك
        
    • إنك رجل
        
    • أنت رجلٌ
        
    • أنّك رجل
        
    • انك رجل
        
    • رجل مفعم
        
    • رجل مقزز
        
    Üzgünüm Dr. Watson, pek çok bakımdan iyi bir adamsınız. Open Subtitles أنا آسف دكتور واتسون أنت رجل صالح وإحترامي لك
    Siz ölü bir adamsınız, Ajan Mulder öyle veya böyle. Open Subtitles أنت رجل ميت، الوكيل مولدر. طريق واحد ort هو آخر.
    Benden daha cesur bir adamsınız ben AK-47'li çetelerle ilgileniyorum. Open Subtitles أنت رجل أشجع مني وأنا أواجه العصابات مسلح ببندقية
    - Bay Villefort, siz iyi bir adamsınız - Beni dikkatle dinleyin Open Subtitles سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك
    Çok yetenekli bir adamsınız, Bay... Open Subtitles ... حسناً ... أنت رجل ذو مهارات عديدة أيها السيد
    Çok sevilen bir adamsınız. Open Subtitles إنّك رجل محبوب جداً.
    Bay Molina, siz konuşma ayarlanması zor bir adamsınız. Open Subtitles السّيد مولنا، أنت رجل قاسي للحصول على جمهور مع.
    Siz muhteşem bir adamsınız, ve sizin hakkınızda şüphe duyduğum için çok üzgünüm. Open Subtitles أنت رجل عظيم جدا، وأنا آسف أني شككت فيك.
    Bizim şamanımız buradan 500 mil uzakta. Ukala bir adamsınız. Open Subtitles كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس
    Biraz zamanımı aldı, dedektif. İzlenmesi zor bir adamsınız. Open Subtitles لقد أخذ من الكثير، أنت رجل صعب تعقبه أيها المحقق
    Biraz zamanımı aldı, dedektif. İzlenmesi zor bir adamsınız. Open Subtitles لقد أخذ من الكثير، أنت رجل صعب تعقبه أيها المحقق
    Çok korkunç bir adamsınız ve sizden ödüm patladığı için beş sene boyunca her gecemi çalışarak geçirdim, artık o konuları uykumda ezbere okuyabiliyorum. Open Subtitles أنت رجل مخيف جداً ولأني كنت خائفة جداً منك سهرت كل ليلة لخمس سنوات أدرس كتب الطب التي أستطيع الآن تسميعها خلال نومي
    Siz sadece, kararlarına kalbinin ve bir Saylona karşı... düşkünlüğünün karışmasına izin veren yaşlı, üzgün bir adamsınız. Open Subtitles حالك مؤسف . أنت رجل عجوز تخلى عن قلبه وتقديره لسيلونز غطّ على حكمِه
    Lütfen, Binbaşı. Siz onurlu bir adamsınız. Yalvarırım dinleyin. Open Subtitles أيّها الرائد ، أرجوك ، أنت رجل تتسم بالنزاهة أتوسل إليك ، أصغِ لي
    Benim gibi bir adamsınız. Form doldurmayı sevmiyorsunuz. Open Subtitles ‫أنت رجل يشاركني المشاعر، ‫فأنت لا تحب ملأ الاستمارات.
    Brezilya'da 5 ay. Bulunması zor bir adamsınız. Open Subtitles خمسة اشهر في البرازيل انت رجل من الصعب ايجادهُ
    Çok duyarlı bir adamsınız General. Open Subtitles انت رجل مفعم بالعاطفة يا جينرال
    Afedersiniz. Siz iyi bir adamsınız, bunu görebiliyorum. Open Subtitles من فضلك , انت رجل شهم استطيع ان ارى هذا
    Siz çok iyi bir adamsınız, John Adams, çok ahlaklı bir adamsınız, fakat Paris'e uygun bir adam değilsiniz. Open Subtitles أنت رجل جيد جداً يا (جون ادامز) .. رجل ذو أخلاق رائعه "ولكنك لست الرجل المناسب لـ"باريس
    Çok sevilen bir adamsınız. Open Subtitles إنّك رجل محبوب جداً.
    Gördüğüm kadarıyla, akıllı bir adamsınız, sanırım tahmin ettiniz. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن حجم قبعتك قصير لذلك أعتقد أنك تعرف
    Gizemle dolu bir adamsınız Bay Grayson. Open Subtitles إنك رجل ذو أسرار، سيد (جريسون).
    Tehlikeli bir adamsınız, yüzbaşı. Open Subtitles أنت رجلٌ خطيرٌ للغاية ... أيّها القائِد
    Sanırım siz istediğini elde etmeye alışmış bir adamsınız, değil mi? Open Subtitles ظننتُ أنّك رجل إعتاد الحصول على ما يريده، صحيح؟
    Biliyor musunuz,şanslı bir adamsınız. Duyduğuma göre etkileyici bir kızmış. Open Subtitles أتعلم , انك رجل محظوظ لقد سمعت انها بنت ساحرة
    Beş para etmez bir adamsınız. Open Subtitles ليزابيث,ليزابيت دراير انت رجل مقزز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more