"bir aile kurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكوين عائلة
        
    • الحصول على عائلة
        
    • إنشاء عائلة
        
    • بإنشاء عائلة
        
    • تكوين أسرة
        
    Elimde değil. Evlenmek ve seninle bir aile kurmak istiyorum. Open Subtitles لم أعد أستطيع الأحتمال أود الزواج و تكوين عائلة معك
    Eşim ve benim bir aile kurmak için bir fırsatım olacak mıydı merak ediyordum. TED كنت أتساءل أنا وصديقي هل بإمكاننا تكوين عائلة.
    "evcilik oynamak başka şey, bir aile kurmak başka şeydir. Open Subtitles لعب الأطفال شئ و تكوين عائلة شئ آخر تماما
    Biz bir aile kurmak istiyoruz ve sen varken kendimi güvende hissetmiyorum. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على عائلة , ولا أشعر بالأمن حولك
    3 seçeneğim var eğer hala bir aile kurmak istiyorsam. Open Subtitles لديّ ثلاث خيارات إذا مازلتُ أريدُ الحصول على عائلة
    Yeni bir aile kurmak istediğini. Open Subtitles لقد أخبرني أنه يرغب في إنشاء عائلة جديدة.
    Biz açık bir yaklaşım teşvik varız bir aile kurmak istiyor ama yapamam kimseye yardım için. Open Subtitles نحن ملتزمون بتعزيز النهج المفتوحة لنساعد أي شخص يرغب . بإنشاء عائلة لكنه لا يستطيع
    Çünkü onlara gelen adamlar, onları kendi kız arkadaşları yapmak için gelmiyorlar, yada onlarla bir aile kurmak istemiyorlar. TED لأن الرجال الذين يأتون إليهم لا يريدون جعلكِ حبيبتهم ولا يريدون تكوين أسرة معكِ
    bir aile kurmak. Ve ben aynısını istediğimden pek emin değilim. Open Subtitles يرغب فى تكوين عائلة و أنا غير متاكدة أننى أننى أرغب فى نفس الأمر
    Eğer seninle bir aile kurmak isteseydi tuhaf olurdu. Open Subtitles سيكون غريباً إن أراد تكوين عائلة معكِ
    Andy sana evlilik teklif etti... ama bir aile kurmak istediği... ve çocuk istemediğin için ona hayır dedin. Open Subtitles ... لانه عندما طلب منك (اندي) الزواج منه رفضتِ لانه اراد تكوين عائلة وانتِ لم ترغبي بـ اطفال
    Ben de Lakshmi ile bir aile kurmak istiyorum. Open Subtitles أريد تكوين عائلة مع (لاكشمي).
    Seni seven ben seninle büyük bir aile kurmak isteyen ben o artık ben değilim. Open Subtitles نفسي التي أحبتك التي أرادت الحصول على عائلة كبيرة معك نفسي تلك ليس نفسي الآن
    Eski sevgilim çok genç ama diğer taraftan Bates bir aile kurmak istiyor. Open Subtitles خليلي السابق صغير جدّا، لكن من جهة أخرى (بايتس) يريد إنشاء عائلة الآن.
    Kulağa delice gelebilir ama bir aile kurmak istiyorum. Open Subtitles أعرفبأنهذايبدوجنونيولكن.. أظنني أرغب بإنشاء عائلة
    - Özellikle de bir aile kurmak istiyorsan. Open Subtitles خصوصاً اذا كنتي تريدين حقاً تكوين أسرة حسناً
    bir aile kurmak istiyorum... işleri oturttuğunuzda, okula geri dönüp... çocuk doktoru olmak istiyorum. Open Subtitles ... حسناً , أتمّنى تكوين أسرة وأريد أن أرجع للمدرسة وأصير ... استشاريّة أطفال لمرّة واحدة يارفاق . أنشئوا أعمالاً تجاريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more