"bir aile var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك عائلة
        
    • عائلة هناك
        
    • عائلة واحدة فقط
        
    • توجد عائلة
        
    Surun ötesinde kurtarılmayı bekleyen Romalı bir aile var. Open Subtitles عبر الحائط الشمالى هناك عائلة رومانية علينا أن ننقذها
    Kuzeydeki duvarın üstünde, kurtarılması gereken Romalı bir aile var. Open Subtitles عبر الحائط الشمالى هناك عائلة رومانية علينا أن ننقذها
    Yolun aşağısında, telefonlarını kullanmamıza izin veren İngiliz bir aile var. Open Subtitles هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم
    - Orada bir aile var. Bebeğimi onlara evlatlık vereceğim. Open Subtitles هناك عائلة هناك ستتبنى الطفل
    - Çünkü, çan bir araya getirildiğinde, onu çalabilecek bir aile var. Open Subtitles لأنه حالما تجمع أجزاء الجرس، فبوسع عائلة واحدة فقط أن تقرعه.
    şey, eski adresine baktık. orda yaşayan başka bir aile var. Open Subtitles حسناً، بحثنا بعنوانه القديم توجد عائلة تعيش هناك الأن
    Yanda oturan Asyalı bir aile var ama zilleri falan yok, çok kötü sayılmaz. Open Subtitles هناك عائلة صينية في المنزل المقابل و لكنهم لا يبقون لوقت طويل
    Şimdi izin verirseniz yardımımıza ihtiyacı olan başka bir aile var. Open Subtitles والآن فلتعذرني هناك عائلة تعيسة أخرى تطلب رعايتنا
    Koridorun sonunda güvenli odada bir aile var. . Open Subtitles لن أفعل ذلك أبداً أيَها القائد هناك عائلة في غرفة الطواريء في نهاية الممرَ
    Bu anıları geri almak isteyecek bir aile var. Open Subtitles هناك عائلة في الخارج ستحب ان تحظى بهذة الذكريات الرائعة.
    Kızını özleyen başka bir aile var ve kızları gerçekten ölü. Open Subtitles هناك عائلة أخرى فقدت ابنتها وهى ميتة حقًا
    Kendilerini çok boktan şeyler bekleyen bir aile var. Open Subtitles هناك عائلة في مكان ما على وشك إيجاد أنفسهم في وسط عاصفة لعينة جدِّية
    Orada da tıpkı benimki gibi bir aile var. Open Subtitles أن هناك عائلة ما بالخارج و هم فقط مثل عائلتى
    Koca dünyada bizim gibi başka bir aile var mıdır? Open Subtitles هل هناك عائلة أخرى في العالم كهذه؟
    Bir yıllığına burayı kiralamak isteyen bir aile var. Open Subtitles هناك عائلة تريد تأجير المكان لمدة عام
    Orada yaşayan bir aile var. Bir anne ve iki... Ve iki oğlan çocuğu. Open Subtitles هناك عائلة تسكُن فيه .أُم وطفلين
    Dünyada bu canavarı salacak kadar düşüncesiz sadece bir aile var! Open Subtitles هناك عائلة واحدة هنا... بل على الأرض مستهترة... لكي تترك هكذا وحش يتجوّل حراً!
    Burayla Twin Buttes arasında sadece bir aile var... ve sizin gecikmeniz onları etkiliyor. Open Subtitles ... "توجد عائلة واحدة فقط من هنا حتى تلال "توين و قد فات الآوان لكي تساعدهم بشيء
    Yolun aşağısında Meksikalı bir aile var. Open Subtitles توجد عائلة مكسيكية في الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more