"bir ailem vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لدي عائلة
        
    • كانت لديّ أسرة
        
    • كانت لديّ عائلة
        
    • كان لدي عائله
        
    • كان لدي عائلةٌ
        
    bir ailem vardı ve birlikte her şeyin üstesinden gelebileceğimizi sanıyordum ama başımıza geleceklerden haberim yoktu. Open Subtitles كان لدي عائلة وبجهودنا أعتقد أنه بوسعنا مواجهة ما يصادف طريقنا و لكن ليس لدي فكرة عما يخفيه المستقبل لنا
    Hiç olay çıkarmadım. Bakmam gereken bir ailem vardı. Open Subtitles لن أقوم بخلق ضجة إذا كان لدي عائلة لأرعاها
    Akrabalarım vardı. Ebeveynlerim, bir ailem vardı. Open Subtitles كان لديّ أخ و أخت و والدين، كانت لديّ عائلة
    Akrabalarım vardı. Ebeveynlerim, bir ailem vardı. Open Subtitles كان لديّ أخ و أخت، و والدين، كانت لديّ عائلة.
    Herşeyin mükemmel olduğu biryerde muhteşem bir ailem vardı. Open Subtitles في الواقع الامور كانت رائعه كان لدي عائله رائعه
    Hadım edilmeden önce benim de bir ailem vardı. Open Subtitles كان لدي عائله قبل ان يتم اخصائي
    Bir zamanlar çok büyük bir ailem vardı. Erkek kardeşlerim mükemmellerdi. Open Subtitles . كان لدي عائلةٌ كبيرةٌ فيما مضى ... إخوةٌ رائعون
    Bana yardım eden ve eşlik eden bir ailem vardı ama sonuçta kendi kararlarımı vermem gerekiyordu. Open Subtitles ...كان لدي عائلة لتساعدني وترشدني، ولكن وبالنهاية تحتم عليّ إتخاذ فراري بنفسي
    Söylediğim gibi, bir ailem vardı ama onları kaybettim. Open Subtitles مثل قلت لك، كان لدي عائلة ولكن فقدتهم
    Bir zamanlar bir ailem vardı. Bir karım ve bir oğlum. Open Subtitles كان لدي عائلة في السابق زوجة وابن
    Bir zamanlar benim de bir ailem vardı Danny. Open Subtitles أنا أيضاً كان لدي عائلة
    bir ailem vardı. Open Subtitles لقد كانت لديّ عائلة
    bir ailem vardı. Open Subtitles كانت لديّ عائلة.
    - bir ailem vardı. - Çocuk? Open Subtitles كان لدي عائله - الديك اطفال ؟
    Bir zamanlar çok büyük bir ailem vardı. Erkek kardeşlerim mükemmellerdi. Open Subtitles . كان لدي عائلةٌ كبيرةٌ فيما مضى ... إخوةٌ رائعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more