"bir ajanımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا عميل
        
    • أرسلنا عميلاً
        
    Babanı gözetim altında tutan bir ajanımız var zaten. Open Subtitles لدينا عميل خاص يعمل بغطاء عميق على والدك
    Resmiyette, o bölgede sadece bir ajanımız var. Open Subtitles رسمياَ لدينا عميل واحد فقط في هذا الجزء من العالم
    bir ajanımız vuruldu. Şüpheli öldürüldü. Open Subtitles لدينا عميل مصاب، وتمت اصابة الهدف
    Fakat bu sefer bir ajanımız var... Open Subtitles لكن هذه المرة لدينا عميل
    Ama mekanda gizli bir ajanımız olduğu ortaya çıkarsa operasyon biter ve tüm çete elemanları gözden kaybolur. Open Subtitles ممّا يعني أنّ بإمكاننا القبض على العصابة كلّها، لكن لو انتشر خبر أننا أرسلنا عميلاً مُتخفياً للداخل، فعندها العمليّة كلّها ستتوقف والعصابة كلّها ستتفرّق.
    Ama mekanda gizli bir ajanımız olduğu ortaya çıkarsa operasyon biter ve tüm çete elemanları gözden kaybolur. Open Subtitles ممّا يعني أنّ بإمكاننا القبض على العصابة كلّها، لكن لو انتشر خبر أننا أرسلنا عميلاً مُتخفياً للداخل، فعندها العمليّة كلّها ستتوقف والعصابة كلّها ستتفرّق.
    Şimdi de gizli bir ajanımız var demek. Open Subtitles ها هو لدينا عميل سري هناك
    Gizli bir ajanımız kayıp. Open Subtitles لدينا عميل سري مفقود
    Gibbs, NCIS. Burada bir ajanımız var. Nerede o? Open Subtitles (غيبز)، شعبة التحقيقات الجنائية البحرية، لدينا عميل هنا، أين هو؟
    bir ajanımız düştü. Open Subtitles لدينا عميل مُصاب
    - Güzel. - Aramayı yakalamak için bir ajanımız olacak. Open Subtitles -سيكون لدينا عميل على الهاتف لإعتراض المكالمة .
    bir ajanımız yaralandı. Open Subtitles إنّ لدينا عميل مُصاب.
    Yaralı bir ajanımız var. Open Subtitles لدينا عميل مصاب
    Hain bir ajanımız var ve diğeri de kayıp. Open Subtitles لدينا عميل خائن و أخر مفقود
    Ne gibi? Miami'de Richie Gazzo takma adıyla dolaşan bir ajanımız var. Open Subtitles لدينا عميل في ميامي (بأسم ( ريتشي جازو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more