Peki bu kadar küçük bir alana, o kadar veri nasıl depolanıyor? | TED | إذاً، كيف يخزن الكثير من المعلومات في مساحة صغيرة ؟ |
Hava yastığı tasarımcıları da yassı yüzeyleri küçük bir alana sığdırma problemini çözmek zorunda. | TED | مصصمي الوسادات الهوائية أيضا لديهم مشكلة الحصول على أوراق مسطحة في مساحة صغيرة |
Mezarın yerini 100 dönümlük bir alana kadar daralttık. | Open Subtitles | يمكننا تقريب الموقع إلى حقل بمساحة 100 فدان |
Mezarın yerini 100 dönümlük bir alana kadar daralttık. | Open Subtitles | لقد قربنا موقع المكان إلى حقل بمساحة 100 فدان |
bir alana bir bedavaydı. | Open Subtitles | على كل حال، كان إشتري واحد و خذي الأخر مجاناً. |
Sanırım "bir alana, bir bedava" el ilanım bayağı iş getirdi. | Open Subtitles | أنا أظن بأن إعلاني "إشتري واحد وخذ واحد مجاناً "قد زاد من أعمالنا حقاً |
Yüzlerce kilometrelik bir alana Atlantik Okyanusu dedik. | Open Subtitles | تبعد مئات الأميال من منطقة نسميها الآن المحيط الأطلسي |
Her ne kadar takip edebilseniz de sizi genel bir alana götürmekten fazlasını yapamaz. | Open Subtitles | مما يعني أنه على الرغم من أنه يمكنك تتبعه في اي مكان في العالم فأنت لن تقترب الى أكثر من منطقة عامة |
Miselyum ağaç kök sisteminden çok daha geniş bir alana yayılır ve farklı ağaçların köklerini birbirlerine bağlar. | TED | ينتشر الغزل الفطري في مساحة أكبر بكثير من مساحة الشبكة الجذرية للشجرة ويربط جذور الأشجار المختلفة ببعضها. |
Bir meyveyi veya küre biçimli bir nesneyi çok küçük bir alana sıkıştırmaya çalıştığınızı düşünün. | Open Subtitles | لذلك إذا حاولت مجرد تخيل أن تعصر فاكهة أو أى جسم كروي في مساحة صغيرة جدا |
Bu yüzden küçük bir alana yüksek enerji koyarsanız, şu anda yaptığımız gibi, o zaman kuantum boyutunda kara delik oluşturma olasıIığınız var. | Open Subtitles | لذا إذا وضعت كمية كبيرة من الطاقة في مساحة صغيرة كما نفعل نحن الآن إذن فحينها من المحتمل تكوين ثقب أسود ذات حجم كميً |
"bir alana" bölümünü unuttuğundandır. | Open Subtitles | هذا لأنك نسيت الجزء "الذي يقول "إشتري واحد |
Şimdi bir alana bir bedava "Üst Düzey Balo" özel kampanyamız var kuzu derisi prezervatifler ve ambalajlanmış şaraplar var. | Open Subtitles | و نقدم الآن عرض خاص إشتري واحد وأحصل على واحد لـ "حفل التخرج" واقي ذكري من جلد الخراف معه علبة خمر |
Ve bu yüzden 50,000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz. | Open Subtitles | ولأجل ذلك، تدفع بـ50 ألف شخص داخل مساحة ضيّقة وعلى بُعد خطوات فقط من منطقة حجرٍ صحيّ. |
Güvenli bir alana yaklaşıyorsunuz. | Open Subtitles | "أنت تقترب من منطقة آمنة" |