"bir altın madeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • منجم ذهب
        
    • منجم الذهب
        
    • كمنجم الذهب
        
    Çünkü o kaza mankeninin bir altın madeni olduğunu göremedi. Open Subtitles لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب
    Altın aramak ve başka bir altın madeni bulmak için vaktimi ve paramı boşa harcamayacağım. Open Subtitles أننى لن أذهب للتنقيب مرة آخرى مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر
    -Aptal gibi görünebilirim, ama bu şey bir altın madeni. Open Subtitles أنا قَدْ أَبْدو سخيف، لكن هذا الشيءِ a منجم ذهب.
    Sonra çok daha büyük bir altın madeni üstünde oturduklarını anladılar. Open Subtitles ثمّ أدركوا أنّهم كَانوا يَجْلسونَ على منجم ذهب أكبر
    Burayı bir altın madeni yapan şeyin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا يجعل هذا المكان مثل منجم الذهب ؟
    Florida pazarı düşünülürse, söyleyim sana burası bir altın madeni. Open Subtitles أعني، الطريقة التي هي بها سوق فلوريدا الآن، أعني، عبارة منجم ذهب
    bir altın madeni olduğunu ve sizinkilerin onun ölmesini istediğini biliyorlar. Open Subtitles يعلمون أنّه منجم ذهب و أنّ جماعتكِ يريدونه ميتاً
    Çok kötü olmuş ama sanıyorum bir altın madeni sahibi olmak suçluluk duygusunu hafifletecektir. Open Subtitles حسناً، هذا شيء سيء للغاية ولكن أتصوّر أنّ إمتلاك منجم ذهب سيخفف الشعور بالذنب
    - Anlamadım bu potansiyel bir altın madeni, çünkü bunun dışında Olivia Pope, Rahibe Teresa'dan daha temiz. Open Subtitles عفوًا ولكنه قد يكون منجم ذهب فعدا هذه المعلومة، أوليفيا بوب أطهر من الأم تيريزا
    Sahip olduğumuz müşteri ve hesap bilgileri kimlik hırsızları için bir altın madeni olabilir. Open Subtitles نظراً لعدد العُملاء ومعلومات الحسابات، سنكون منجم ذهب لسارقي الهويّات.
    bir altın madeni içine kir bu değersiz parçası döndü. Open Subtitles تحولت من قطعه ارض بلا قيمه الى منجم ذهب.
    Hepsi spor ölçer olarak biliyor ama yanlış ellerde adeta bir altın madeni oluyorlar. Open Subtitles كل هذا يجري تحت إسم المُلاحقة المُلائمة ، لكن في الأيدي الخاطئة هذه ، على سبيل المثال إنها منجم ذهب حقيقي
    Tam bir altın madeni. Avcımız o, buna hiç şüphe yok. Open Subtitles كان منجم ذهب ، إنه الصياد الخاص بنا لا شك في هذا
    Öte yandan suçların intikamı işte tam bir altın madeni. Open Subtitles جرائم إنتقام ، على الوجه الآخر ؟ يُوجد هُناك الآن منجم ذهب لي
    Bu İnsan Fonu tam bir altın madeni. Open Subtitles موضوع "صندوق الانسانية" ذاك بمثابة منجم ذهب.
    Burada bir altın madeni var. Open Subtitles فهذا الموضوع هنا بمثابة منجم ذهب
    Bu beyin bir altın madeni var! Open Subtitles {\an6} {\cH00FDE3} السيد النبيل لديه منجم ذهب
    Haklıydım. Burası bir altın madeni. Open Subtitles ،لقد كنت محقاً هذا المكان منجم ذهب
    Daha yeni başlamıştım. Burası bir altın madeni. Open Subtitles لقد بدأت للتو هذا المكان مثل منجم ذهب
    Evet. Bu da demektir ki, bir altın madeni buldu. Open Subtitles نعم، وهو ما يعني أنّه وجد منجم الذهب
    Frank uzun zamandır polisler silah alıyor bu tekrar alıcı olarak bir altın madeni. Open Subtitles فرانك بماأنالشرطةيصادرونالأسلحة. أن هذا الزبون كمنجم الذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more