"bir amaç uğruna" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأجل قضية
        
    • لقضية إنسانية
        
    • تلكَ التصويبة كانت
        
    • من أجل شىء
        
    • من أجل هدف
        
    • لأجل الصالح العام
        
    • أجل المصلحة
        
    • أجل قضية لا
        
    • أجل هدف واحد
        
    • انها لسبب
        
    • ذلك لسبب وجيه
        
    Yeni bir amaç uğruna savaştığını söylemişti. Open Subtitles هو قال أنه يقاتل لأجل قضية جديدة
    İyi bir amaç uğruna, her zaman. Open Subtitles لأجل قضية جيدة دوماً.
    Fakat iyi bir amaç uğruna sarhoş oluyoruz, değil mi? Open Subtitles لكن ما زالنا جميعاً سكارى لقضية إنسانية صحيح؟
    İyi bir amaç uğruna vurdum ben onu. Open Subtitles تلكَ التصويبة كانت جيدة.
    bir amaç uğruna ölmekle bir hiç uğruna ölmek arasındaki farkı anlıyor musun? Open Subtitles ...هل تفهم الفارق بين الموت من أجل شىء والموت هباءاً؟
    Sadece bir amaç uğruna ülkemizi güvende tutmak adına. Open Subtitles و هذا من أجل هدف واحد أن نحافظ على أمن وطننا
    Öncelikle onlara yetkili biri olmanın, daha büyük bir amaç uğruna zor ve hoşlanılmayan kararlar vermeyi gerektirdiğini söylerdim. Open Subtitles كنت سأبدأ بإخبارهما أن وجودهما في موقع السلطة يتطلب اتخاذ قرارات صعبة وغير محبوبة لأجل الصالح العام
    Evet ama daha iyi bir amaç uğruna hepimiz fedakârlıkta bulunacağız, değil mi Alfred? Open Subtitles أجل، علينا تقديم التضحيات من أجل المصلحة العامة، أليسَ كذلك؟
    İnanmadığım bir amaç uğruna bir daha vurulmayacağım. Hadi bana yardım et. Open Subtitles لن أعرض نفسي للموت مرة أخرى من أجل قضية لا أؤمن بها
    İyi bir amaç uğruna yapıyoruz. Open Subtitles اظن انها لسبب جيد
    "İyi bir amaç uğruna yapılmış bile olsa ihanetin ardındaki kişiye tekrar güvenmek zordur." Open Subtitles "{\pos(192,220)}من الصعب أن تسامح أحداً, بعد الخيانة حتى لو كان ذلك لسبب وجيه"
    - İyi bir amaç uğruna canım. Open Subtitles لأجل قضية سامية يا عزيزتي
    Her şey iyi bir amaç uğruna. Open Subtitles كل ما نفعل لأجل قضية سامية
    Hayır, iyi bir amaç uğruna ülkene dönmek için. Open Subtitles لا، رقص في الموطن الأصلي. لقضية إنسانية.
    İyi bir amaç uğruna vurdum ben onu. Open Subtitles تلكَ التصويبة كانت جيدة.
    Bugün bir amaç uğruna ölebilirim. Open Subtitles ...اليوم يمكننى الموت من أجل شىء
    Yasadışı gruplardan vardı. Bilirsin, bir amaç uğruna öldüren insanlar. Open Subtitles كنت أعمل في المنظمات السريّة حيث يسعى الناس للقتل من أجل هدف
    Bunu daha yüce bir amaç uğruna yaptın. Open Subtitles إنك تفعل هذا لأجل الصالح العام
    Bizimkisi daha iyi bir amaç uğruna hizmet etmek. Open Subtitles ... وهدفنا هو العمل من أجل المصلحة العامة
    İnanmadığım bir amaç uğruna bir daha vurulmayacağım. Hadi bana yardım et. Open Subtitles لن أعرض نفسي للموت مرة أخرى من أجل قضية لا أؤمن بها
    Bu oteli kanıt saklamak gibi yegâne bir amaç uğruna inşa ettim. Open Subtitles لقد بنيت هذا الفندق من أجل هدف واحد إخفاء الدليل.
    Bunu iyi bir amaç uğruna yapacaksın. Open Subtitles انها لسبب جيد
    - İyi bir amaç uğruna yaptım. Open Subtitles كل ذلك لسبب وجيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more