Rus konsolosluğuna giden elektrik hattını bir an önce keseceksin. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفصلى الكهرباء من القنصلية الروسية بأسرع ما يمكن |
Koridordaydım ve bir an önce sana haber vermek istedim. | Open Subtitles | انا في الممر و أردت أن تعرفي بأسرع وقت ممكن |
"Bu herifi bir an önce sepetlemek gerek çünkü budalanın teki!" | Open Subtitles | سوف نضطر أن نفصل هذا الاحمق في الحال لأنه غبي للغاية |
DEFCON-2'ye geçin. Ve bir an önce füzeleri hedeflerine yollayın. | Open Subtitles | الإنتقال لوضع التأهب المستوى الثاني عليكم بإطلاق 10 صواريخ فوراً |
Yerini rapor edelim ki bir an önce ekip göndersinler. | Open Subtitles | حسنٌ، سأبلغ عن الموقع حتى يأتينا الدعم هناك على الفور |
İkisiyle de ilgili her şeyi bilmek istiyorum. bir an önce. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء يمكن معرفته عنهم في أقرب وقت |
Dinle, bir an önce yapman gereken Yahudi olmak ne demek onu düşünmen. | Open Subtitles | أنظر، الذي تحتاج فِعله وبسرعة ،هــو التفـكير بشـأن ماذا يعني أن تكون يهودي |
İfadeleri bir an önce almamızın çok önemli olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | أنه من المحرج ان نحصل على البيانات بأسرع ما يمكن. |
Sorun şu, patronum bu işin bir an önce halledilmesini istiyor. | Open Subtitles | إليك المشكلة مشرفي يريد لهذا اللغط أن ينتهي بأسرع ما يكون |
Buradan gidebilirsin, bir an önce gitmelisin. | Open Subtitles | بإمكانك مغادرة هذا المكان لذا اذهبي بأسرع ما يمكن |
bir an önce bir çözüm yolu bulup onu geri getireceğiz. | Open Subtitles | لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
bir an önce Hava Uyarı ve Kontrol birimlerini konumlandıracağız. | Open Subtitles | سنضع نظام التحذير الجوي المسبق في المكان بأسرع وقت ممكن. |
Eminim baban bir an önce uçağa binip seni görmek isteyeceketir. | Open Subtitles | أنا واثق أن أباك يريد الطيران إلى المنزل ليراك في الحال |
Ben, doğal olarak, bu civardan bir an önce ayrılacağım. | Open Subtitles | طبعاً ينبغي عليّ أن أترك القرية في الحال |
Tüm personeli bir an önce tesisin 2 mil dışına çıkartın. | Open Subtitles | كلّ الموظّفون، أريد كلّ الموظّفون على بعد ميلين من المبنى فوراً |
Cevap vermesini bir an önce durdurmalısın. | Open Subtitles | عليكما التوقف عن الحديث عن الذكريات فوراً. |
O zaman ona bir çocuk gönderin. bir an önce gelmesini söyleyin. | Open Subtitles | اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور |
bir an önce Wynand binasının inşasına başlamak istiyorum. | Open Subtitles | أتمنى القيام بتشييد بناية ويناند على الفور |
Becerebilirsen, bir an önce satışa çıkarmanı istiyoruz, hafta sonuna kadar. | Open Subtitles | نود بيعه في أقرب وقت ممكن، في نهاية الأسبوع، لو استطعتِ |
bir an önce baştan başa bütün Amerika'da bunun yapılması lazım. | TED | وينبغي تنفيذها عبر البلاد قريباً في أمريكا ، وبسرعة. |
Tecridi bir an önce bitirmek için var gücümüzle çalışıyoruz. | Open Subtitles | و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
Amca, onarımların bir an önce yapılmasını istiyorum. Burada fazla kalıp, izini kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | عمي, أريد أن تتم الإصلاحات بأسرع مايمكن لا أريد أن أخاطر بتضييع آثره |
Riccardo'nun bir an önce dönmesini bekliyorum. | Open Subtitles | نتمنى من ريكاردو ان يعود لها باسرع وقت ممكن |
bir an önce dön! | Open Subtitles | تعال هنا بسرعةٍ فحسب! |
Yönetim kurulu işlerin bir an önce halledilmesini istiyor. | Open Subtitles | المجلس يريد الامور في اسرع وقت ممكن حتى بالنسبة للاليومين المقبلين |
Topu bir an önce bitirmeli. İki aya kadar sefere çıkacağız. | Open Subtitles | ذلك المدفع يجب أن ننتهى منه فى أسرع وقت ممكن,سوف نبدأ.. |
Bu gerçek bir sorun çünkü temiz enerjiye geçiş bir an önce olmalı. | TED | وهذه مشكلة حقيقية، لأن هذا التحول إلى الطاقة النظيفة المتجددة يحتاجُ لأن يحدث عاجلا وليس آجلا. |