"bir anlaşma yapmıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان بيننا اتفاق
        
    • كان لدينا اتفاق
        
    • كان لدينا إتفاق
        
    • لدينا أتفاق
        
    • لقد اتفقنا
        
    • لقد عقدنا اتفاق
        
    • لقد عقدنا اتفاقاً
        
    • لقد عقدنا صفقة
        
    • ولكننا أبرمنا إتفاق
        
    • كان بيننا إتّفاق
        
    • قد اتفقت مع
        
    • لقد قمنا بإتفاق
        
    • لقد كان بيننا إتفاق
        
    • لكننا اتفقنا
        
    • أبرمنا عقداً
        
    Zamanınız doldu. Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles انتهى الوقت الممنوح لكما كان بيننا اتفاق
    Bir anlaşma yapmıştık. Hatırladın mı? Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق , هل تذكرين آخر مرة جئت بها لرؤيتي؟
    Bu konuyu konuda konuşacak birşey yok çünkü seninle Bir anlaşma yapmıştık, ama sen bunu çiğnedin! Open Subtitles ليس لدينا شيء للحديث عنه لأنه كان لدينا اتفاق وأنت قمت بإنهائه
    Seninle Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق على ما أعتقد, أنا و أنتى هناك
    Brucklier, Bir anlaşma yapmıştık! Open Subtitles ,أنت ,بركلير ! لدينا أتفاق
    Öylece tamam diyemem. Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لستُ راضيةً عن هذا الأمر لقد اتفقنا على أن تحضر في اليوم 15
    Buraya geldiğimizde Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاق عند قدومنا الى هنا
    Yasal Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقاً شرعياً
    Bir anlaşma yapmıştık ve hala sekiz saatim var. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة, ومازال لديّ ثمانية ساعات لأعمل بها
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles كان يجب أن أعلمك أولًا لقد كان بيننا اتفاق
    Neyden bahsediyorsun sen? Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لا تحاول خداعي، لقد كان بيننا اتفاق
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق.
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles كان بيننا اتفاق
    Bir anlaşma yapmıştık ve sen anlaşmanın kendine düşen tarafını yerine getirdin. Open Subtitles كان لدينا اتفاق وأنت واصلت حتى نهاية الاتفاق
    Benimle kafa buluyorsun herhalde. Bir anlaşma yapmıştık Mandy. Open Subtitles يبدو انك تمزحين معى يا "ماندى" كان لدينا اتفاق
    Bir anlaşma yapmıştık! Open Subtitles عذراً , إلى أين تذهبين , كان لدينا إتفاق
    Bir anlaşma yapmıştık ve şimdi ikimiz de payımıza düşeni alacağız. Open Subtitles كان لدينا إتفاق و الآن لدينا بعضنا
    Biliyorsun Henry, Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles (كما تعلم، يا(هنري، لدينا أتفاق.
    Birbirimize karşı her zaman dürüst olacağımıza dair Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا أن نكن صرحاء مع بعضنا.
    Hatırlarsan Bir anlaşma yapmıştık Harold. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاق يا هارولد
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقاً
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة
    Ama Yıllık Komitesi'nde Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles ولكننا أبرمنا إتفاق في كتابنا السنوي هذا هو معادة الحفلة الراقصة
    - Bekle. Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles كان بيننا إتّفاق .
    - İkizinle Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles كنت قد اتفقت مع شقيقتك
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد قمنا بإتفاق.
    - Bir anlaşma yapmıştık. - Doğru. - O zaman bu nedir? Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق - لقد كان -
    Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد أبرمنا عقداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more