"bir anlaşma yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقدت صفقة مع
        
    • عقدت إتفاق
        
    • لقد عقدت صفقة
        
    • لقد عقدتُ صفقة
        
    • أبرمت صفقة
        
    • لقد عقدتُ إتفاقاً
        
    • لقد عقدتُ إتّفاقاً
        
    • قمت بإتفاق
        
    • قمت بعقد صفقة
        
    • عقدت إتفاقاً
        
    • عقدت اتفاقاً
        
    • عقدتُ اتفاقاً
        
    • عقدتُ اتّفاقاً
        
    • قمت بصفقة
        
    • لقد عقدت اتفاق
        
    Ama işin aslı babanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك
    Seçim kampanyası boyunca yanında yer alacağıma dair şeytanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب
    Kilikyalı korsanlarla küçük bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت إتفاق صغير مع القراصنة الصقليين
    Şimdi , Sayın Vali, bir anlaşma yaptım. Open Subtitles الآن, أيها الحاكم, لقد عقدتُ صفقة, كما ترى.
    İsteyin yeter. Bugün çok kazançlı bir anlaşma yaptım. Open Subtitles .أي شيء من أجلك لقد أبرمت صفقة رابحة اليوم
    Seçim kampanyası boyunca yanında yer alacağıma dair şeytanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات
    Karamel kaplı şeytanla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع شيطان الكراميل
    - Wilhelmina'yla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عقدت صفقة مع ويلهلمينا أي صفقة؟
    bir anlaşma yaptım. Sözümden geri dönecek değilim. Open Subtitles عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي
    Şeytanla daha yeni bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدتُ صفقة للتو... . مع الشيطان
    İyi bir anlaşma yaptım. Open Subtitles أبرمت صفقة جيدة
    Klaus ile bir anlaşma yaptım. Ona Rebekah'ı verdim. Open Subtitles لقد عقدتُ إتفاقاً مع (كلاوس) أعطيته (ريبيكا)
    bir anlaşma yaptım ve bozmam yanlış olur. Open Subtitles لقد عقدتُ إتّفاقاً ، وسيكون خطأ عدم الإيفاء به
    - Ne? Anubis'le bir anlaşma yaptım. Open Subtitles قمت بإتفاق مع * انوبيس * تسلم العين تذهبون احرار
    Yeni bir anlaşma yaptım ben de sizin verdiğinizin iki katını verecek birisiyle. Open Subtitles لذا قمت بعقد صفقة مع شخص يدفع الضعف
    Clara, kronokilidi Rigsy'ye verdiğimde Gölge ile bir anlaşma yaptım. Open Subtitles كلارا"، عقدت إتفاقاً مع الظل" "حين وضعت العدّاد على "ريغزي
    Onun burada kalmasına izin veremem. bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لا أستطيع تركها تبقى عقدت اتفاقاً
    Jimmy'i kurtarabilmek için onunla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقاً معه لإبقاء (جيمي) على قيد الحياة
    Bu hayat karşılığında onunla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً معه مقابلَ هذه الحياة. كنتُ حمقاء.
    bir anlaşma yaptım. Open Subtitles هناك شيء يجب عليكم جميعاً معرفته لقد قمت بصفقة
    Sorun şu ki, seni götürecek araç gelene kadar seninle konuşacağıma dair bir arkadaşımla bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت اتفاق مع صديق لأتكلم معك حتى يأتى وقت ترحيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more