"bir annem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي أم
        
    • لي أم
        
    • لي ام
        
    • لديّ أم
        
    • لديَّ أم
        
    • لدى ام
        
    • لدي أماً
        
    • لدي أمّ
        
    • عندي أم
        
    Beni olduğum gibi kabul eden bir annem, babam ve ailem var. TED لدي أم وأب وعائلة الذين تقبلوا حقيقتي كما أود أن أكون.
    Ama Amerika'da beyaz bir annem var, ve bunu asla öğrenmemeli. Open Subtitles لكن لدي أم بيضاء في أميريكا و لا أريدها أن تعرف بهذا الأمر
    Özellikle, yaşlı ninemle yaşayan bana nazaran. Onunki gibi sarışın ve güzel bir annem olmasını isterim. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن تكون لي أم مثلهـا، شـقراء وجـميلة.
    3 yaşındayken beni gece kampına gönderen bir annem var benim. Open Subtitles كانت لي ام ارسلنتي إلى معسكر اثناء الليلة الفاتنه ذلك عندما كان عمري 3
    Spa-hopping(? ) bir annem ve kendinden başkasını düşünmeyen bir üvey babam var. Open Subtitles لديّ أم مشكلتها التأقلم وزوج أمي الذي لا يهتم بأي أحد عدا نفسه
    Benim de ölmeyen bir annem ve ölmemi isteyen bir kardeşim var. Open Subtitles . لديَّ أم لا تموت . وأخ يتمنى موتي
    - Benim de bir annem var. Open Subtitles ان لدى ام ايضا ,اتعرف
    Her zaman seninki gibi bir annem olmasını istedim, Charlie. Open Subtitles لطالما تمنيتُ أن لدي أماً مثل أُمكِ
    Muhteşem. Hasta bir annem, dikkat gerektiren bir işim... ve şikayetçi bir sevgilim var. Open Subtitles ...عظيم، لدي أمّ مريضة، عمل صعب
    Ama başka Tiggerlar yok mu? Benim bir annem var. Open Subtitles أنا عندي أم أليس لديك عائلة في مكان ما أيضاً؟
    Beni seven ve beni evde isteyen bir annem olmalı benim. Open Subtitles بالتأكيد، أنا أيضاً لدي أم وتحبني وتريد عودتي للمنزل
    Ama rezil bir annem var diye acısını senden çıkarmamalıydım. Open Subtitles لكن ما كان يجب أن ألقي اللوم عليكِ فقط لأن لدي أم رديئة
    Ama rezil bir annem var diye acısını senden çıkarmamalıydım. Open Subtitles لكن ما كان يجب أن ألقي اللوم عليكِ فقط لأن لدي أم رديئة
    Bilirsin, benim de kızgın olduğum ölmüş bir annem vardı. Open Subtitles أنا اعلم , لقد كانت لدي أم ميته وكنت غاضبة أيضاً منها
    Ölmeyen bir annem ve ölmemi isteyen bir kardeşim var. Open Subtitles وأنا لدي أم لن تموت وأخ يريدني ميتا
    Keşke senin gibi bir annem olsaydı. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو كان لدي أم مثلكِ
    Alınma ama 15 yıl boyunca bir annem yoktu şimdiden sonra olmasa da olur. Open Subtitles بلا إهانة، لم تكن لي أم لـ15 عاماً ولا أحتاج واحدة الآن
    Bir zamanlar bir annem vardı. Louis'nin de bir karısı. Open Subtitles في يوم كانت لي ام وكان للويس زوجة
    Alınma ama, beni hâlâ seven bir annem var. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن لديّ أم لا تزال تحبّني
    Hayatımın geri kalanında bir annem olmadı. Open Subtitles ليس لدى ام لبقية حياتى
    - Sağ ol Carter ama bir annem var zaten. Open Subtitles شكراً (كارتر)، ولكنني لدي أماً بالفعل!
    Muhteşem. Hasta bir annem, dikkat gerektiren bir işim... ve şikayetçi bir sevgilim var. Open Subtitles ...عظيم، لدي أمّ مريضة، عمل صعب
    Tek farkı, bana bunları yapacak bir annem yoktu. Open Subtitles عدا أنهُ لم يكن عندي أم كي تقوم بصنع هذه الأكلة من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more