"bir aptal gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالأحمق
        
    • كأحمق
        
    • مثل الأحمق
        
    • كالحمقاء
        
    • كالغبية
        
    • مثل الغبي
        
    • كالمغفلين
        
    • ظننت بأن ذلك
        
    • تبدو مغفلاً
        
    Evet, o... şu şapkayı bir aptal gibi takıyor. Open Subtitles . أجل ، في الواقع ، ارتدائه لتلك القبعّة يجعله كالأحمق
    Bunu kazansan iyi olur. Kazan yoksa bir aptal gibi görüneceksin. Open Subtitles ،، لابد و أن تفوز فُز و الا ستبدو كالأحمق
    Beni dünyanın en büyük oturumunda bir aptal gibi gösterdin. Open Subtitles لقد جعلتني ابدو كأحمق في أكبر مرحلة قانونية في العالم
    bir aptal gibi bütün gün takılamam. Open Subtitles نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق
    Olacağın en son şey o iken neden bir aptal gibi konuşuyorsun? Open Subtitles لماذا تتحدثين كالحمقاء بينما أنتِ أي شيء عدا أن تكوني حمقاء ؟
    Tam bir aptal gibi, arkadaşlarımla dışarı çıktım hala bir hayatım olduğunu zannederek ama tek yaptığım, çocuklu bir kızla ilgilenmeyen erkeklerle flört edip kurtulmak için can attığım bebeğimi özlemek ve geç geldiğim için annemden azar işitmek oldu. Open Subtitles كالغبية خرجت مع صديقاتي لأدعي ان لدي حياة بينما كل ما فعلته هو ملاطفة الشباب و الذين لن يكونوا مهتمين بوالدة
    Hey garson, etrafta bir aptal gibi dans et. Open Subtitles يا فتى الحانة ارقص مثل الغبي
    Mary, hiçbir zaman doğru şeyi yapmadığımı hiçbir zaman doğru şeyi söylemediğimi ve bir aptal gibi davrandığımı biliyorum. Open Subtitles مارى، أعرف أنى لم أقم أو أقول الشىء الصواب أبداً. وأتصرف كالأحمق.
    Bu kahrolası bağlantıları ayarlamak için yıllarca uğraştım. Beni bir aptal gibi gösterdi ve bizi de, ne yaptığımızı bilmiyormuşuz gibi. Open Subtitles أمضيت سنةً كامله اَعمل على هذا الأمر جعلني أبدوا كالأحمق
    Onu sallamayınca onu bir aptal gibi gösterdiğini sanıyor. Open Subtitles رُبما لأنك جعلته يبدو كالأحمق عندما تجاوزته
    bir aptal gibi davrandığın ve etrafı dağıttın inkar edilemez. Open Subtitles لكنك كنت تتصرف كالأحمق و تقذف بالأثاث
    bir aptal gibi işleri karıştırdı ve her şeyi berbat etti. Open Subtitles {\pos(192,220)} كالأحمق قام بمزج العمل مع نزواته وبالتالي أفسد كل شيء
    Ve bir aptal gibi yüzeye çok çabuk çıktı. Open Subtitles كان يغوص البارحة، و كأحمق صعد إلي السطح سريعاً
    Onunla bir aptal gibi konuşmazsan sözel gelişimi artabilir. Open Subtitles مهارته الشفوية ستتطور لو لم تتحدث إليه كأحمق
    O aptaldı, geri zekâlı değildi. Ve bir aptal gibi onu yine de sevdi. Open Subtitles لقد كان أحمقًا، لا مغفّلًا، وإنّه كأحمق أحبّها بأيّ حال.
    Şimdi ı canavar görebilirsiniz, bir aptal gibi görünüyorsun. Open Subtitles أنا أَبْدو مثل الأحمق الآن الفتى الذي يرى الوحوش
    Ama ben onun yanında hiç bir şeyi bilmeyen bir aptal gibi dolandım durdum. Open Subtitles لكني كنت مثل الأحمق إلى جنب ذلك الشخص بدون أن أعرف
    Eğer seni rahatlatacaksa, içeri girip bir aptal gibi rol yapacaktım. Open Subtitles لو انك تعطيني بعض الراحه بدلا من ادخل الي هناك لاكون كالحمقاء
    Başından beri, haftalar boyunca bir aptal gibi etrafta dolaşıp hiçbir şey söylemeden sana güvenmeme izin verdin. Open Subtitles بدلاً من جعلي أمشي هنا لأسابيع كالغبية لا أعرف شيئاً بينما أنا أثق بك
    Oradan bir aptal gibi mi gözüküyorum? Open Subtitles ماذا ، هل أبدو لك مثل الغبي ؟
    Bir, aptal gibi göründüm, İki, dikkatleri üzerimize çekiyoruz. Open Subtitles انظرى , نبدو كالمغفلين الذين يلفتون إنتباه الجميع
    Ve bir aptal gibi, halkın da Kraliçe'sinden telâş yapmamasını, duygularını dışa vurmamasını önce görevini sonra kendisini düşünmesini, beklediklerini sanırdım. Open Subtitles ولحماقتي ظننت بأن ذلك ما يريده الشعب من ملكته لا إثارة الضجة، ولا الصراحة الشديدة الواجب أولاً، ونفسي ثانياً
    Tam bir aptal gibi görünüyorsun. Open Subtitles وأنت تبدو مغفلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more