"bir arabam" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديّ سيارة
        
    • لدي سيارة
        
    • على سيارة
        
    • أملك سيارة
        
    • أمتلك سيارة
        
    Haydi, süper hızlı Bir arabam var. Ve ben de süper hızlı bir şoförüm. Open Subtitles هيا، لديّ سيارة سريعة جداً وأنا سائق سريع جداً
    Bir arabam ve çuvalla param vardı. Open Subtitles كانت لديّ سيارة و الكثير من الأموال
    Bir arabam vardı, ama yoksullara yardım için sattım. Open Subtitles كان لدي سيارة لكني بعتها لمساعدة الفقراء
    Şimdi asıl iş seni ülke dışına çıkarmak. Bir arabam var. Open Subtitles الشيء الهام الآن هو أن تخرج البلاد لدي سيارة.
    * Bir arabam var, balina kadar büyük * Open Subtitles حصلت على سيارة ? بحجم الحوت, بوابة الحب ?
    "ama Bir arabam olsaydı şikâyet etmezdim!" Yine de bilemiyorum. Open Subtitles رغم أنني لا أمانع في الحصول على سيارة , ولكن ...
    Eğer istersen seni eve bırakabilirim. Benim gerçekten güzel Bir arabam var. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين يمكنني أن أوصلك للمنزل ًأنا أملك سيارة لطيفة حقا.
    Ama ne bir kocam, ne bir evim ne de Nazilerin yaptığı Bir arabam var. Open Subtitles ولكن ليس لدي زوج و ليس لدي تمويل عقاري وأنا لا أملك سيارة مصنعة من قبل النازية الملعونة
    Çünkü hiçbir zaman Bir arabam olmadı ama askerdeyken kullanmayı öğrendim. Open Subtitles لأنني لم أمتلك سيارة من قبل لكنني تعلمت القيادة في سلاح الجو الملكي
    Eğer Bir arabam olursa, yemin ediyorum ki yaşadığım müddetçe tek bir otostopçuyu bile pas geçmeyeceğim. Open Subtitles لو كنت أمتلك سيارة ، اقسم اننى لن أمر أبداً بمن يطلب التجوال المجانى طوال حياتى
    - Benim Bir arabam var. Open Subtitles لكني أبتعتُ لكِ سيارة. لديّ سيارة.
    ...sadece Bir arabam olsaydı. Open Subtitles لو كانت لديّ سيارة أصلاً
    Uçan arabalar, robotlar. Uçan Bir arabam olsun isterim. Havalı olmaz mıydı? Open Subtitles سيارات هوائية ، آليين ، لكم أود أن يكون لدي سيارة هوائية ، أن يكون هذا ظريفاً؟
    Yoruldum... kokuyorum, ve Bir arabam bile yok. Open Subtitles أنا متعب ورائحتي سيئة الآن لدي سيارة لعينة
    Çok sevdim! Nihayet gerçek Bir arabam var. Open Subtitles أحبها، أخيرًا حصلت على سيارة حقيقية
    Bayıldım! Sonunda gerçek Bir arabam oldu! Open Subtitles أحبها، أخيرًا حصلت على سيارة حقيقية
    - Bir arabam bile yok. - Artık bunların bir önemi yok. Open Subtitles حتى لا أملك سيارة - لم يعد أي من هذا يهم -
    En azından bizi eve götürebilecek Bir arabam var. Open Subtitles على الأقل أملك سيارة لأقودها عائداً إلى المنزل.
    Ne Bir arabam var, ne de seninki gibi bir dairem. Open Subtitles لا أمتلك سيارة او شقة مثل شقتك
    Amerika'da Bir arabam yok, sadece buradaki Mercedes var. Open Subtitles لا أمتلك سيارة في (أمريكا) (المرسيدس) تجدها هنا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more