"bir arabaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سيارة
        
    • إلى سيارة
        
    • إلى سيّارة
        
    • إحدى السيارات
        
    • سيّارة بدون
        
    • في عربة ولا تتخيل
        
    • على سيارة
        
    • سيارة أخرى
        
    • سيارة في
        
    Benimki ise Vauxhall Corsa gibi küçük Bir arabaya anca sığar. Open Subtitles .. معي نستطيع أن نكون في سيارة صغيرة مثل فوكسهال كورسا
    Onları yeni Bir arabaya koyuyorsunuz, sadece bir kaç tur sonra en hızlı güzergahı buluyorlar ve yarışa hazır oluyorlar. TED يمكنك وضعهم في سيارة جديدة، وبعد دورات قليلة، تجدهم قد وجدوا أسرع خط في تلك السيارة، وبدأوا بالسباقات
    Yemekten sonra yine alev alev yanan Bir arabaya binmek istemiyorum. Open Subtitles إننى لا أريد أن أخرج من الغداء إلى سيارة ملتهبة مرة أخرى
    Efendim, bizim Bir arabaya, ya da çekiciye ihtiyacımız var. Open Subtitles سيدى، نحن حقا بحاجة إلى سيارة سحب شاحنة، حسنا؟
    Uzun süre yokluğu farkedilmeyecek Bir arabaya ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج إلى سيّارة لن يفتقدها أحد لبعض الوقت.
    İçinizden biri onu partide, eve giderken ya da Bir arabaya binerken görmüştür belki. Open Subtitles ربما أحد منكم رآها بعد الحفلة في طريقها إلى المنزل أو ركبت إحدى السيارات
    Bilmiyorum. Bir arabaya düz kontak yaptım ve Mystic Falls'a dönüyorum. Open Subtitles لا أعلم، شغّلت سيّارة بدون مفتاح وإنّي عائدة لـ (ميستك فولز).
    Bir arabaya yatırım yapmak yerine, topluluğa yatırım yapıyoruz. TED بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع.
    50 metre gidemeden karşıdan gelen Bir arabaya çarpar. Open Subtitles و لم يتعدى أكثر من 50 قدما قبل أن يصطدم في سيارة قريبة
    WorldCom. Bir arabaya 20 kişi binen Puerto Ricalıların canı cehenneme. Open Subtitles اللعنة على البورتريكين ، 20 في سيارة واحدة
    Bir arabaya atlar buradan uzaklara gideriz. Open Subtitles أنا سَأَضِعُك في سيارة وأنا سَفقط أُبعدُك.
    Şu tarafa doğru yürüdü ve mavi Bir arabaya bindi. Open Subtitles ذهبت في ذلك الطريق وبعدها صعدت في سيارة زرقاء
    Bir arabaya koydular. 20 dakika falan dolandırdılar. Open Subtitles ووضعوني في سيارة وقادوا بي حوالي 20 دقيقة
    Ya da bir iki blok ötede başka bir delikten yukarı çıkıp ... başka Bir arabaya binip kaçmışlardır. Open Subtitles أم قفزوا إلى فتحة أخرى تبعد مُقاطعة أو إثنتين وبعد ذلك صعدوا إلى سيارة مُختلفة وغادروا
    Onlar malı alıyorlar, başka Bir arabaya transfer ediyorlar ve başka bir sürücüye gönderiyorlar. Open Subtitles سيلتقطون البضاعة ويقومون بنقلها إلى سيارة اخرى وسيرسلون بسائق اخر
    Neden 600 beygirlik Bir arabaya ihtiyac duyarsın ki. Open Subtitles اننى لا أفهم لماذا تحتاج إلى سيارة 600 حصانا.
    Çevre yolundan gitmeliyiz. Yeni Bir arabaya ihtiyacımız var. Open Subtitles علينا مغادرة الطريق الدائريّ سنحتاج إلى سيّارة جديدة
    Boynuzları o kadar büyüktür ki üstü açık Bir arabaya biniyordur. Open Subtitles أكيد هو يملك إحدى السيارات الفارهة التي تبهر العين برفاهيتها.. والسمع بزمورها
    Bir arabaya düz kontak yaptım ve Mystic Falls'a dönüyorum. Dur bir dakika. Düz kontak mı yaptın? Open Subtitles لا أعلم، شغّلت سيّارة بدون مفتاح وإنّي عائدة لـ (ميستك فولز).
    Bir arabaya dört at bağlayabilen herkes, adam sıkıntısı çekileceğini sanmıyorum. Open Subtitles أي شخص يمكنه ربط اربعة خيول في عربة ولا تتخيل بأه سيكون هنالك نقص بذلك
    Benimle hiç konuşmadan Bir arabaya bu kadar para harcadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انك انفقت كل هذا المال على سيارة بدون حتى ان تتحدث الىّ
    Ama bununla ilgilenmiyorsan, teklifimi başka Bir arabaya yaparım. Open Subtitles لكن طالما إنك غير مهتم ،فسننتظر سيارة أخرى
    Geldiğin için sağol Bir arabaya ihtiyacım olabilir. Open Subtitles شكرا على مرورك أريد سيارة في متناول يدي , لأطمئن فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more