"bir bağımlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدمن
        
    • مدمنة
        
    • مُدمن
        
    • مدمناً
        
    • مدمنه
        
    • شخص أبله
        
    Evet, çektiğin bir fırtta seni umutsuz bir bağımlı yapıyor. Open Subtitles نعم ، فقط إستنشاق واحد و يجعلك مدمن ميؤوس منه
    Kardeşin bir bağımlı ve 100 milyon insan kendini öldürmeye çalıştığını öğrendi. Open Subtitles ولا ينتبه أحد أخيك مدمن ومئة مليون شخص إكتشف انه حاول الإنتحار
    Ama bir bağımlı çok iyi biliyordur. Open Subtitles ولكنّ مدمن المخدرات لديه فكرةٌ جيدة عن ذلك
    Cinayete teşebbüs etmiş bir bağımlı ve yine de seninle yaşıyor. Open Subtitles إنها مدمنة وحاولت القتل ، وتعيش في منزلك
    Bir oğlu var, eski bir bağımlı, ve biz AA'da tanıştık. Open Subtitles لديها أبن هي مدمنة سابقة ألتقينا في أجتماع مدمني الكحول
    Ben ne söylersem söyleyeyim, eski bir bağımlı yerine ona inanacaklardır. Open Subtitles لذا لا يهمّ ما أقول، فإنّهم سيُصدّقونه على مُدمن سابق.
    Nasıl bir bağımlı hindistancevizi kabuğu ve bal peteği ister ki? Open Subtitles أي مدمن يحتاج لهذه الكمية من جوز الهند والعصائر؟
    Bunun nasıl olduğunu bilemezsin bir bağımlı olmanın. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن كيف هو الحال وأنتِ تعيشي مع مدمن
    bir bağımlı ve suçluydu, fakat sadece 18'indeydi. Open Subtitles كان مجرم و مدمن لكن سنه كان 18 عاماً فقط
    bir bağımlı ve suçluydu, fakat sadece 18'indeydi. Open Subtitles كان مجرم و مدمن لكن سنه كان 18 عاماً فقط
    Sanırım bir bağımlı gibi olduğum söylenebilir. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك القول أننى مدمن نوعاً ما
    Ki bu parkta yaşayan bir bağımlı için biraz garip. Open Subtitles وهذا مفاجئ بالنسبة لمتشرد مدمن يعيش في حديقة
    Hayır, yalnız olmadığına dair halüsinasyon gören tek bir bağımlı olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن مجموعة، صحيح ؟ كلا، نحن نظن انه مدمن واحد يهلوس
    Ve diğeri ise yalancı, hırsız ve kontrolden çıkmış bir bağımlı mı? Open Subtitles والأخرى تكذب، تسرق، مدمنة خارجة عن السيطرة ؟
    Eğer ben bir bağımlı olsaydım sırf bu odalar yüzünden uyuşturucu kullanırdım. Open Subtitles كل ما أعنيه هو لو كنت مدمنة فالغرف التي تشبه هذه هي السبب في أنني اتعاطى منذ البداية
    Bu da Kristen. Pizza sipariş eder. Aynı zamanda eski bir bağımlı. Open Subtitles وهذه كريستن , طلبت البيتزا وهي ايضا مدمنة سابقة للمخدرات
    Müdür onu çalıştırarak risk aldığını söylüyor çünkü kız eksik çalışma geçmişi olan bir bağımlı ve son 3 gün işe gelmeyince de adam yeniden kullanmaya başladığını düşünmüş. Open Subtitles المدير قال انه غامر بتوظيفها لأنها مدمنة مخدرات سابقة صاحبة تاريخ عمل غير مكتمل
    Onlar gibi bir bağımlı olduğumu. Open Subtitles كنت مثلهم تماماً لقد كنت مدمنة أيضاً
    Tebrikler, yeniden bir bağımlı oldun. Open Subtitles تهانينا، أنت مُدمن مُجدداً.
    Polis adamın paraya ihtiyacı olan bir bağımlı olduğunu iddia ediyor. Bu saçmalık. Open Subtitles لأن الشرطة صرحت بأن الرجل كان مدمناً ويحتاج للمال لشرائها
    Nina'yı bir bağımlı gibi düşünmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن سوف نتعامل مع نينا على انها مدمنه من الان.
    Birincisi, bu kentte dünya ayaklarının altına serilmiş, ama o pis bir bağımlı, çünkü "siktir et" diyor. Open Subtitles الأولى : العالم عند قدميه، في هذه البلدة وهو شخص أبله لعين لأنه من الواضح لا يبالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more