- Uzun sürmez. (İnler) Sizle Albay Dutton arasında bir bağlantı var. | Open Subtitles | ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون |
Sadece henüz göremediğimiz bir yerde. Henüz yapamadığımız bir bağlantı var. | Open Subtitles | الأمر أنّه يوجد شيء لا نراه هناك صلة لم نربطها بعد |
bir bağlantı var Efendim. Tek bir Wraith gemisi, muhtemelen bir taşıyıcı. | Open Subtitles | لدي اتصال سفينة رييث واحدة, محتمل وسيلة نقل |
Uygulamalı bilim eğitimi ile küresel sağlık arasında daha önce öngöremediğim ama hakikaten ilginç bir bağlantı var. | TED | لمأخطط لهذا من قبل. لكن هناك رابط مثير حقاُ بين المشاركة الفعلية في تعليم العلوم و الصحة العالمية. |
Yani bu iki hikaye arasında direkt bir bağlantı var, yoksa yok mu? | TED | إذًا هناك علاقة مباشرة بين هاتين القصتين أليس كذلك؟ |
Ve bu yüzden birkaç kelime ile nedenini anlatmalıyım, özel hayatım hakkında birkaç şey, çünkü sanırım burada bir bağlantı var. | TED | و لذلك أعتقد أن علي أن أخبركم ببعض الكلمات, بعض الأشياء عن حياتي الخاصة. لأنني أعتقد أن هنالك صلة. |
Bay Shibuya ve senaristin cinayetleri arasında bir bağlantı var mı? | Open Subtitles | ليس هناك اتصال مع قتل السيد شيبويا كاتب السيناريو؟ |
Ölçümler ile halüsinasyonlar arasında bir bağlantı var. | Open Subtitles | أظن ، بأنه هناك صلة بين القراءات ، و الهلاوس |
Sence, davanın sonuçlanması ve terapiyi bitirmen arasında bir bağlantı var mı? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك صلة بين نهاية القضية وقرارك بإنهاء العلاج؟ |
Belki de iki olay arasında bir bağlantı var mı diye bakmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التحقق ماإذا كانت هناك صلة بين الإثنين |
Şu anda biliyoruz ki, eski ve yeni cinayetler arasında bir bağlantı var, ve Crewes bize bu bağlantının ne olduğunu söyleyebilecek tek kişi. | Open Subtitles | لنتحدث الى وايد كروز نحن نعرف الان ان هناك صلة بين الجرائم القديمة و الجديدة |
Ailelerle görüşüp kurbanlar arası bir bağlantı var mı ona bakalım. | Open Subtitles | سنتحدث مع العائلات و نرى ان كانت هناك صلة |
Listendeki insanlar arasında bir bağlantı var. | Open Subtitles | حسنًا، هناك صلة بين تلك الناس التي على لائحتكِ |
bir bağlantı var Efendim. Tek bir Wraith gemisi, muhtemelen bir taşıyıcı. | Open Subtitles | لدي اتصال سفينة رييث واحدة, محتمل وسيلة نقل |
Virüsün varlığıyla kansere yol açan genetik mutasyon arasında oldukça güçlü bir bağlantı var. | TED | هناك رابط قوي بين وجود هذا الفيروس و الطفرة الوراثية المتعلقة بالسرطان |
Bütün bunlarla ilgilenirken, oyuncaklar yaparken, Bence yenilik, sanat, ve bilim arasinda gerçek bir bağlantı var. | TED | في أثناء عملية تصميم الألعاب أعتقد إن هناك علاقة وطيدة و قوية بين الإبداع و الفن و العلوم |
Müzik ile hayat arasında muazzam bir bağlantı var. | TED | هنالك صلة جميلة بين الموسيقى والحياة. |
Bence harika oldu. Aralarında bir "bağlantı" var. | Open Subtitles | أتخيل بأن هناك اتصال بينهم أتعرفين ماذا أعني ؟ |
Bende düşündüm ki, bu süre içerisinde iki kız arasında bir bağlantı var mı diye dava dosyalarına tekrar bir bakmak istersiniz. | Open Subtitles | ولكني أتمنى في هذا الوقت لو أمكنك مراجعة ملف القضية وترى لو كان هناك أي رابط بين الفتاتين |
Tamam, Castle ve ben Lenie ile konuşacağız zehir ve bitki arasında bir bağlantı var mı diye bakacağız. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدّث أنا و(كاسل) إلى (ليني) لنرَ لو كانت هناك أيّ صلة بين السُمّ والمصنع. |
Kaseti haber yapamayacaklar ancak özel bir bağlantı var. | Open Subtitles | لم يفعلوها أبداً للصحف و لكن كان هناك أتصال خاص. |
BBC' deki kazayla bugün ki haberler arasında bir bağlantı var mı? Schroeder' in İsrail' in Aswan Barajı' ndaki felaketten... sorumlu olduğuna dair açıklamasına ne diyeceksiniz? | Open Subtitles | BBC هل هناك أى صله بين الحادث فى ال و أخبار اليوم |
Ölü Deniz Komandosu ile ekibine olanlar arasında bir bağlantı var. | Open Subtitles | هناك صله بين موت الملازم البحرى وبين ما يحدث لفريقك |
Arada bir bağlantı var mı, dersiniz? | Open Subtitles | علاقةً في ذلك الوقت هل تظن هناك ربط متبادل ؟ |
Meme kanseri olan anneler kızlar ve kardeşler arasında genetik bir bağlantı var. | Open Subtitles | هنالك رابط جيني بين الأمهات والبنات والأخوات |