"bir başka yolu" - Translation from Turkish to Arabic

    • طريقة أخرى
        
    Ancak PTSD hakkında düşünmenin bir başka yolu daha var. TED ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة.
    Karanlık maddenin ne olduğu hakkında ipucu edinmenin bir başka yolu ise galaksileri araştırmaktan geçer. TED الآن، توجد طريقة أخرى للتوصل إلى دليل على ماهية المادة المظلمة، وهي دراسة المجرات.
    Teknolojinin ne demek olduğunu düşünmenin bir başka yolu, onsuz dünyanın nasıl olacağını düşünmek. TED لذلك، طريقة أخرى للتفكير في التكنولوجيا وما تعنيه هي تخيل العالم من دون تكنولوجيا.
    - Bana verdiğin seçim kabul edilemez. Bunu halletmenin bir başka yolu olmalı. Open Subtitles الخيار غير مقبول بالتأكيد هناك طريقة أخرى لحل المشكلة
    Evet, ya öyle, ya da ilgi çekmenin bir başka yolu. Open Subtitles نعم، أو قد يكون مجرد طريقة أخرى للفت الأنظار
    Ya da ona bakmanın bir başka yolu böyle, şimdi de yukarıda. Open Subtitles أو طريقة أخرى للنظر اليها , هي هنا في الأعلى
    Pekâla, cihazı nereye sakladığını öğrenmenin bir başka yolu da olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ ثمّة طريقة أخرى لاكتشاف مكان تخبئته للجهاز.
    Beklentilerini iletmenin bir başka yolu, sadece doğru zamanda "İyi olanı yap" deyin. TED هذه طريقة أخرى لإيصالات التوقعات، ببساطة فعلها من خلال قول، "أفعلوا الأعمال الجيدة" وبالوقت المناسب.
    Peter, Asyalı Anne'yi etkilemenin bir başka yolu da bu eski moda beyzbol şapkasını giymek ve Indiana Jones'a yeni macerasında yardımcı olmaktır. Open Subtitles بيتر، طريقة أخرى لإثارة إعجاب "امك النمرية" *الام النمرية : طريقة اسيوية لتربية الأبناء بالضرب* ان تضع قبعة البيسبول القديمة هذه
    Konuşma yanlısı olmanın bir başka yolu da hikayeler paylaşmaktır ve hikayenizi bir başkası ile paylaştığınızda aldığınız bir risk de, sizinle aynı durumda olmuş olsalar da bu kişilerin farklı bir karara varabilecekleridir. TED وهناك طريقة أخرى لتصبح "صوتا داعما" وهي مشاركة القصص، والمخاطرة الوحيدة في هذا التحدي، هو أنك عندما تشارك قصتك مع شخص أخر بأنهم، في مجموعة من الظروف المشابهة لظروفك، قد يقومون في الحقيقة باتخاذ قرارات مغايرة.
    Şu an geldiğimiz nokta burası ve bir kaç nihai düşüncem var, ki o da bunun biyolojinin şimdi bu alandaki toplumsal gelişmelerden bazılarında kimyanın tamamlayıcısı olarak gelmesinin bir başka yolu olduğudur ve bu biyolojik yaklaşımlar çok farklı şekillerde ortaya çıkıyor ve genetik mühendisliğini düşündüğünüzde, şimdi endüstriyel işlemler için enzimler var, yiyecekler için genetik olarak tasarlanmış enzimler. TED إذن هذا هو المكان الذي نقف فيه الآن، ولدي بضعة أفكار أخيرة منها أن هذه هي طريقة أخرى لمساندة علم الأحياء لعلم الكيمياء حاليًا في بعض من إنجازاتنا المجتمعية في هذا المجال، وهذه الاقترابات البيولوجية تأتي على هيئة أشكال مختلفة تمامًا، وعندما تفكر في الهندسة الوراثية فستجد أننا لدينا الآن إنزيمات تستخدم في التصنيع وإنزيمات، إنزيمات معدلة وراثيًا تستخدم في إنتاج الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more