"bir banka hesabı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حساباً مصرفياً
        
    • حساب مصرفي
        
    • حساب بنكي
        
    • حساب بنك
        
    • حساب بنكى فى
        
    • حساب في
        
    • حساب مصرفى
        
    • حسابا بنكيا
        
    • حساباً مصرفيّاً
        
    Bu sadece yüklü bir banka hesabı, yeni pahalı oyuncaklar ve bir fahişeyi öldürürüm diye sürekli avans verdiğin bir avukatının olması demek değildir. Open Subtitles وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً وألعاباً غالية جديدة,ومحامياً مهماً عند قتلك مومساً
    Karının sadece onun adına olan ayrı bir banka hesabı var. Open Subtitles زوجتك تملك حساباً مصرفياً مستقلاً باسمها وحدها
    Arthur, bir banka hesabı açabilecek kadar sağlam bir sahte kimlik oluşturamayacağımı söylemişti. Open Subtitles آرثر لم أتمكن من إنشاء هوية مزورة سليمة بما فيه الكفاية لفتح حساب مصرفي
    Cayman Adaları'nda böyle bankalardan birine girdik ve 8 dolar 27 sent ile bir banka hesabı açıp açamayacağımızı sorduk. TED لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً.
    Sadece Lex'in daha büyük bir banka hesabı olduğu için kaybetmeni istemiyorum ! Open Subtitles لا أريدك أن تفقد هذه الفرصة لأن ليكس لديه حساب بنك أكبر
    Üç farklı ülkenin pasaportu ve her birinde seni rahat ettirecek bir banka hesabı. Open Subtitles جوازات سفر من 3 دول مختلفة و حساب بنكى فى كل واحدة لتكونى مرتاحة
    Bu, Grand Cayman'da bir banka hesabı. Open Subtitles هذا حساب في "غراند كايمان"
    - Offshore bir banka hesabı. Open Subtitles -من حساب مصرفى لاحدى البنوك الخارجيه
    Sana da büyüklerinden büyük kanlı bir banka hesabı miras kalsaydı, sen de yapardın. Open Subtitles الجانب الإيجابي لعملية طمس كل عرقك أنك ترث حسابا بنكيا جد كبير
    93'te adına açılmış bir banka hesabı buldum. Kaybolduktan 2 sene sonra yani. Open Subtitles اكتشفتُ حساباً مصرفيّاً افتتح باسمها بعام 1993، بعد عامين من اختفائها.
    Karımın House'un benim bilmediğimi düşündüğü şahsi bir banka hesabı var. Open Subtitles زوجتي تملك حساباً مصرفياً خاصاً بها ويعتقد هاوس أنني لا أعرف بذلك
    Booth üç ay önce bir banka hesabı açmış. Paralar doğrudan Jared'a gitmiş. Open Subtitles فتح (بوث) حساباً مصرفياً قبل ثلاثة أشهر، الأرصدة الوحيدة ذهبت مباشرة إلى (جاريد).
    Dişlek bir bebek, çokbilmiş bir oğlan ve büyük servet sahibi bir kız yani büyük bir banka hesabı şey, büyük bir kalp sahibi. Open Subtitles رضيعة مدببة الأسنان، وصبي صغير متذاك وفتاة تمتلك ثروة كبيرة... بل حساباً مصرفياً...
    Yerleştiğin zaman, bir banka hesabı açacaksın. Open Subtitles بمجرد الانتهاء من تسوية، سوف تقوم بفتح حساب مصرفي.
    Cayman Adalarında bir banka hesabı bulmuşlar. Open Subtitles عندهم حساب مصرفي في جزر الكيمان
    Evet. Yeni bir banka hesabı açtırdı. Open Subtitles أجل، كل ما فعله هو فتح حساب مصرفي جديد
    Hamburg'da bir banka hesabı vardı ve 200.000 dolar gibi bir çek aldığımda büyük kısmı Mark'a geri dönüyordu. Open Subtitles وهناك حساب بنكي في هامبورغ وكنت احصل على شيك بقيمة 200 الف ويعود في اغلبه الى مارك
    Emilio Vignoni adıyla açtığı bir banka hesabı bulduk. Open Subtitles وجدنا حساب بنك وضعه باسم (إيميليو فيجوني)
    Üç farklı ülkenin pasaportu ve her birinde seni rahat ettirecek bir banka hesabı. Open Subtitles جوازات سفر من 3 دول مختلفة و حساب بنكى فى كل واحدة لأبقاءك مرتاحة
    Caymanlarda bir banka hesabı. Open Subtitles حساب في "الكايمنس
    Ayrı bir banka hesabı varmış. Open Subtitles انها لديها حساب مصرفى منفصل
    Neden ayrı bir banka hesabı açmıyorsun” diyen e-postalar aldım. TED لم لاتنشئين لك حسابا بنكيا منفصلا؟"
    Neden kendine bir banka hesabı açtırmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تفتح لك حساباً مصرفيّاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more