"bir bankadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد البنوك
        
    • من مصرف
        
    • من بنك
        
    Bir bankada. Bugün burada bir bankadan para yatıracak. Open Subtitles ستذهب اليوم لتودع مبلغا من المال في أحد البنوك
    Şans eseri Yemen'i ziyaret ediyormuş ve yerel bir bankadan çekeceği 9.5 milyon dolar için yardımıma ihtiyacı varmış. Open Subtitles تصادف أنه قام بزيارة لليمن ويحتاج مساعدتي لسحب 9.5 مليون دولار من أحد البنوك المحلية.
    Üç ay önce hesabına yurt dışındaki bir bankadan yüklü miktarda para aktarılmış. Open Subtitles منذ 3 أشهر إيداع كبير قد تم نقله لحساب مدخراتها من أحد البنوك في الخارج
    İsviçre'de bir bankadan adıma 100 milyon sterlin yatırıldığına dair bir mektup aldım. Open Subtitles لكني استلمت رسالة من مصرف في سويسرا انه لدي ايداع في رقم حساب
    San Mateo'da ki bir bankadan gelmişler. Open Subtitles أي شئ عنهم ؟ انها من مصرف في سان ماتيو ويلز فاركو ولايوجد لديهم اي أثر
    Bildiğim bir bankadan 7 milyon euro alan iki muhasebeci var. Open Subtitles هناك محاسبين اثنين سوف يسحبون سبعة ملايين يورو من بنك اعرفه
    Bayan Marchetti'nin Antigua'daki bir bankadan Amerika'daki bir vakfa para aktardığına inanıyorsunuz. Open Subtitles انتِ ترين أن السّيدة ماركيتي كانت تنقل المال من بنك بأنتيغوا لمؤسسة خيرية بالولايات المتحدة
    bir bankadan gönderdiler. Open Subtitles لقد جاء من أحد البنوك.
    Para bir bankadan geldi. Evet. Open Subtitles أقصد، أنا المال لم يأتي من مصرف واحد أتعلمين؟
    Ortadoğu'daki bir bankadan havale yapılmış. Open Subtitles تم تحويل المال من مصرف في الشرق الأوسط.
    Tony, New York'taki bir bankadan para çekmeye çalışıyor. Open Subtitles ماذا يجري؟ تونى يحاول سحب بعض الاموال من بنك فى نيويورك
    Riyad'daki bir bankadan Mali'nin Sikasso bölgesindeki bir bankaya havale yapmışlar. Open Subtitles هذا يبدو تحويل أموال من بنك فى الرياض الى بنك سيكاسو فى مالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more