"bir baskın" - Translation from Turkish to Arabic

    • غارة
        
    • مداهمة
        
    • لمُداهمة
        
    Eve bir baskın düzenlemek o kadar zor olmasa gerek. Open Subtitles لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل.
    Adamlar, Emmet çatıdan inince bir baskın olduğunu düşünmüşler ve kaçmışlar. Open Subtitles و الذين اعتقدوا أنه كانت غارة عليهم لما أتى من السقف , فهربوا
    Yeni bir baskın için Ajan Ryan ile konuşacağım. Gideon ve Reid'e ilet. Tamam. Open Subtitles سأجعل العميل ريان ينفذ غارة اخرى وسأخبر ريد وغيديون
    Çünkü iş yerinize yapılan bir baskın, yerel polisle şans eseri karşılaşma hayatınızın yönünü sonsuza kadar değiştirebilir. TED بسبب مداهمة على مكان عملك، واحتمال مصادفة شرطي محلي بإمكانها أن تغير مجرى حياتك للأبد.
    Gene de o kumar salonunda bulabileceğimizi düşünüyorum. Fakat San Francisco teşkilatı haftaya bir baskın düzenleyecekmiş o yüzden sessizce halletmemizi istiyorlar. Open Subtitles ونعتقد أنّ بإمكاننا إيجاده في نادي القمار، ولكن الشرطة تُخطط لمُداهمة المكان الاسبوع المقبل،
    Belki bahsetmek istediğiniz bir baskın vardır. Open Subtitles هل هناك شيء تريد ان تخبرينا به عن غارة مثلا؟
    Hiç. Sonra bir baskın oldu ve bir milyondan fazla nakit bulundu. Open Subtitles وفي غارة شُرطيّة تحصلنا على ما يقارب مليون دولار نقدًا،
    Buraya sana yeraltında bir baskın olduğunu söylemeye geldim. Open Subtitles لقد جئت لأخبرك... هناك غارة على العالم السفلى...
    Basit bir baskın olmalıydı. Open Subtitles كان يفترض بها أن تكون غارة بسيطة
    Bir saat içinde hesapta olmayan bir baskın yapılacak. Open Subtitles -أجل . "هناك غارة غير سريّة ستحصل خلال ساعة".
    Yerel istihbarattan öğrendiğimize göre Norveç'e geniş çaplı bir baskın yapmışsın. Open Subtitles و علمنا عن طريق إستخباراتنا المحلّية، أنّك أرسلت جنوداً مُجهزين لشن غارة بـ"النرويج."
    Üç gün önce, şehrin orta bölümünde bir baskın düzenledik. Open Subtitles قبل 3 أيام، شننا غارة في وسط المدينة
    Bu sabah yapılan ani bir baskın sonucu Ulusal Güvenlik çalışanlarımız Geronimo'nun La Brea bölgesindeki karargahını ortaya çıkardı. Open Subtitles في غارة جريئة صباح اليوم للرجال والنساء الشجعان من قوات أمننا الوطنيّ (إختٌرِقَ مركزُ عمليات (جيرانيمو .(بحيّ (لا بري
    bir baskın olduğu söylendi. Open Subtitles إنه أنا تم إخباري أنه كانت هُناك غارة
    Daha dün Oystermouth Yolu'nda bir baskın oldu. Open Subtitles بالأمس فقط حصلت غارة شارع " أويسترود "
    Fisk ve Aryanlıların buluşacağına dair bir duyum almış Bates. Hesapta olmayan bir baskın düzenliyor. Open Subtitles (بايتس) تلقى معلومة أن (فيسك) والآريين سيجتمعون اليوم، وحدد غارة سرّية.
    Sakin olun, bu bir baskın değil. Open Subtitles حسناً، إهدأ فحسب، إتفقنا؟ هذه ليست مداهمة.
    Yeni nesneler toplamak için şehre gitmek yerine komşusunun çardağına bir baskın düzenlemeye karar veriyor. Open Subtitles بدلًا من الذهاب إلى المدينة لجمع الأشياء الجديدة لقد قرر مداهمة كوخ جارِه
    Ama şöhretine büyük bir baskın daha ekleyebiliriz. Open Subtitles لكنّ يمكن أن نضيف مداهمة كبيرة إلى سجله
    Çete federallerin bir baskın düzenleyeceğini düşünüyor. Open Subtitles عصابة المُخدّرات يعتقدون بِأنّ العملاء الإتحاديّين قد خطّطوا لمُداهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more