"bir bilgi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي معلومه
        
    • لا يوجد معلومات
        
    • لا توجد معلومات
        
    Bu kez sana verebileceğim işine yarar bir bilgi yok. Open Subtitles ليس لدي معلومه مفيدة . لأقولها لك الأن
    - Bu kez sana verebileceğim işine yarar bir bilgi yok. Open Subtitles ليس لدي معلومه مفيدة . لأقولها لك الأن
    Başka bir bilgi yok. Open Subtitles لا يوجد معلومات أخرى.
    Devereaux adına son üç yıldan başka hiç bir bilgi yok. Open Subtitles بالتأكيد لا يوجد معلومات لـ (جوناثان ديفرو) لأكثر من ثلاث سنوات مضت -قبل 3 سنوات لم يكن للرجل وجود
    Hiç, haklarında hiç bir bilgi yok. Open Subtitles لا شيء. لا توجد معلومات تقريبا أنا أقول إنها تعني شيء ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب
    İnternette Steven Rae ile ilgili pek bir bilgi yok, değil mi? Open Subtitles لا توجد معلومات كثيرة عن ستيفن ري على الإنترنيت،أليس كذلك؟
    - Öyle mi? Yalnız benim Glynn'e vermek istediğim bir bilgi yok. Open Subtitles ما عدا أنهُ لا يوجد معلومات أريدُ (لغلين) أن يعرفها
    Elle tutulur bir bilgi yok. Open Subtitles لا يوجد معلومات حقيقية
    İsteğini hafife almıyorum ama elimde başka bir bilgi yok. Open Subtitles لا أقصد بأن أتساهل مع طلبك لكن لا توجد معلومات أكثر لأزودها لك
    Sizin için araştırdığımız yükle ilgili bir bilgi yok. Open Subtitles لا توجد معلومات عن البضائع التي نقوم بشحنها لك؟
    Kayıtlarımızda, Cressida ya da onun, Bobby Renton'ın 5 yıl önce aleyhlerinde şahitlik yaptığı kişilerle bağlantısı olduğuyla ilgili bir bilgi yok. Open Subtitles لا توجد معلومات على (جينو) في ملفاتنا.. ولا علاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more