"bir bilimsel" - Translation from Turkish to Arabic

    • علمية
        
    • العلمية
        
    • علمى
        
    • علم بحد ذاته
        
    • علمي في
        
    Basitleştirmek adına, bir bilimsel kriterler bütünü çıkardım. İşte şöyle: TED ولأسهل الأمرعلى نفسي قليلاً قررت أن أضع خريطة معايير علمية.
    Öyleyse Madacorp, yaşamına girmesi için aklı karışmış bir bilimsel deneyini gönderdi. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك
    Bu size şaşırtıcı gelebilir ama öyle görünüyor ki bu soru üzerine yapılmış bir bilimsel araştırma mevcut. TED الآن، قد يدهشكم هذا، لكن تبين واقعياً أن هناك بعض الأبحاث العلمية على هذا السؤال.
    Yaşamın bağıntısının belirli bir bilimsel altyapı gerektirdiğini anlıyoruz, ama egomuz henüz bize yetişemedi. TED نحن نفهم الأسس العلمية للعلاقات الحياتية ولكن غرورنا لم يدرك ذلك بعد.
    Kıyamet gününü getirmek için Tanrı'nın gücünden faydalanan bir bilimsel program. Open Subtitles برنامج علمى يسخر من قوة الصليب الحقيقى فى احداث نهاية العالم
    Diğer yandan, modern kayropraktik, 50 yıllık bir bilimsel çalışmanın ürünü. Open Subtitles العلاج بتقويم العمود الفقري الحديث من الناحية الأخرى تم بناءوة على مدى 50 سنة على علم بحد ذاته
    Güvenilir olduğunu düşünmüyorum. Herhangi bir bilimsel dayanağı yok. Open Subtitles أنا لا أعطي أي مصداقية في هذا لأمر ليس هنالك أساس علمي في هذه القضية.
    Bazı hatalar, mesela, Madam Curie'nin Radyum'u bulması büyük bir bilimsel potansiyele dönüştü. Open Subtitles بعض الأخطاء مثل إكتشاف السيدة كيري للراديوم الذي ظهر له تطبيقات علمية عظيمة
    Morali yükseltmenin yollarını arıyordum ve bir bilimsel yayında bir makale buldum. Open Subtitles كنت أتباحث طرقًا لرفع الروح المعنوية، ووجدت مقالًا شائقًا في مجلة علمية.
    "Quarterly Review of Biology" adında tipik bir bilimsel dergi var; TED الآن، هناك مجلة علمية اعتيادية، الدورية الربع السنوية لعلم الاحياء.
    Pekala, benim provakatif açıklamam ciddi bir bilimsel şehir teorisine çaresizce ihtiyacımız olduğudur. TED لذا فتصريحي المستفز يقول انه علينا و هناك حاجة علمية ملحة لتوليف نظرية عن المدن
    Ama ben, kâr gütmeyen bir bilimsel araştırma enstitüsü olan ve Menlo Park'ta yer alan Redwood Nöroloji Enstitüsü'nü de yönetiyorum. TED ولكنني أيضا أدير معهد بحوث علمية غير ربحي يدعى معهد ريد وود لعلم الأعصاب في مينلو بارك،
    Genellikle herhangi bir bilimsel çerçeveye dayalı değildir. TED لا تميل الى ان تكون مبنية على اي اسس علمية
    Ve bu daha önce olsa dahi çok seyrek bir bilimsel devrime sebep olmuştu. TED ونادراً إذا لم يكن أبداً سبب أي شيء مثل الثورة العلمية.
    Şu anda elimizde bulunan bir bilimsel teorinin, en temel sorulara bile cevap verebileceği fikri, son derece cazip görünmektedir. Open Subtitles فكرة النظرية العلمية التى بين أيدينا التى يمكن أن تُجيب أكثر الأسئلة الأساسية
    Burada belli düzeyde bir bilimsel çalışma sürdürebilir miyiz, lütfen. Open Subtitles حسناً هل يمكننا رجاءا ان نحافظ على بعض المستويات البيئية العلمية هنا ؟
    Yaklaşık 80 yıl boyunca Brown'ıun keşfi az bilinen bir bilimsel gariplik olarak kaldı. Open Subtitles ظل اكتشاف براون طيلة 80 عاماً تقريباً يعتبر من الشواذ العلمية التي لا يعرف عنها إلا القليل
    Çok önemli bir bilimsel başarı ürünü uzun bir mesafe boyunca denizdeki veya havadaki davetsiz bir misafiri fark edebilme yeteneğine sahip. Open Subtitles إنه رائع ، إنجاز علمى قادر على إكتشاف دخيل فى البحر أو فى الجو . وعلى مدى بعيد
    Hayır, Ockham'ın Usturası basit bir bilimsel prensiptir. Open Subtitles لا, شفرات أوكام الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول:
    Tüm bildiğim, 352'nin 1938 Almanya'sında Zero Hour denen bir bilimsel program ile ilgisi olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفة هو ان 352 كان شيئاً سيتم عملة مع برنامج علمى خارج المانيا عام 1938 يسمى ساعة الصفر
    Diğer yandan, modern kayropraktik, 50 yıllık bir bilimsel çalışmanın ürünü. Open Subtitles العلاج بتقويم العمود الفقري الحديث من الناحية الأخرى تم بناءوة على مدى 50 سنة على علم بحد ذاته
    Hepimizin dünyanın en ünlü birinci sınıf ayyaşı olarak tanıdığımız bu adam yaygın olan akşamdan kalmalığa çare olacak bir iksir üretilmesi için çok gizli bir bilimsel proje yürütülmesini istedi. Open Subtitles و الذي نعرف بأنــه أشهــر سكّيــر في أشخاص الطبقة السامية في العالم أعطى الأمر بإنجاز مشروع علمي في غاية السرية يُطوَّر فيه إكسيــر لعلاج صداع الشراب الصباحي المعروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more