"bir buçuk saat" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة ونصف
        
    • نصف ساعة
        
    • ساعة و نصف
        
    • ساعه ونصف
        
    • ساعة والنصف
        
    • الساعة والنصف
        
    • نصف سّاعة
        
    • لساعة ونصف
        
    • بنصف ساعة
        
    • ساعة ونص
        
    Onun da yörüngesini değiştirmek yaklaşık bir buçuk saat alır. Open Subtitles ويحتاج الأمر إلى ساعة ونصف فقط ليتغير مدار ذلك القمر
    Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. Open Subtitles ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف
    Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. Open Subtitles ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد
    Araba bir buçuk saat önce çalındı ve plakaları değişti. Her şeyi yaptım. Open Subtitles السيارة تعمل منذ نصف ساعة ، واللوحات جديدة نفذت ما طلبته منّي
    Planladığımız zamana bir buçuk saat kala gelmezsem, ne yapacağını biliyorsun. Open Subtitles ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك
    Seni Jack Dempsey'nin oradan bir buçuk saat sonra alacaklar. Open Subtitles سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف
    Eleman dairesinde çıplak olarak bir buçuk saat boyunca dolaşıp, orada başkasının olduğunun farkına varmamış mı? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل يمشي في شقته عاري لمده ساعه ونصف بدون ان يلاحظ انه كان هناك شخص اخر
    gibi. Ve bir buçuk saat içinde 150 cevap geliyordu. TED وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
    Yüzde 100 otonom olarak yaklaşık 50 kilometre, bir buçuk saat yol aldı. TED هذا تحكم ذاتي بنسبة 100%، على مسافة نحو 33 ميلًا، طوال ساعة ونصف
    Bunlardan biri her hafta bir buçuk saat bir destek grubuna katılmış. TED مجموعة واحدة تلتقي فقط لمدة ساعة ونصف اسبوعياً في مجموعة دعم.
    bir buçuk saat sonra işten gelecek. Open Subtitles انظر .. انها ستأتي من العمل .. بعد حوالي ساعة ونصف
    Bu film sadece ben ve bir buçuk saat karşısında durduğum duvardan ibaret. Open Subtitles :تجهيزات الفلم هي أنا وحائط اسمنتي لمدة ساعة ونصف
    Beni yemeğe çıkarmak için bir buçuk saat yol tepiyorsun ama... motel odama girmekte bir sakınca görmüyorsun, ne iş? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقود ساعة ونصف لتأخذني للعشاء ولكن ليس لديك مشكلة في الدخول لغرفتي في النزل؟
    Yaklaşık bir buçuk saat devam etti. Open Subtitles إستمر إطلاق النار فى حدود نصف ساعة أو ساعة
    Bunu biliyorum çünkü ağzının içinde bir buçuk saat geçirdim. Seni öpeceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles وأنا اقول ذلك لأني امضي نصف ساعة اتمعن في فمك، واكتشفت ذلك
    bir buçuk saat içinde randevum var. Open Subtitles لم يلبس مثل عاهرة بدولارين لدي موعد بعد نصف ساعة
    Neyse, pişirimden sonra, ki bir buçuk saat kadar sürer, fırından çıkarırız ve... Open Subtitles بعد الخبز . نتركها لمدة ساعة و نصف ثم نقوم بإخراجها من الأفران
    - Pekala, bu kayıt.... ...bir buçuk saat önce yapılmış. Open Subtitles حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف
    Ama iki saat bu dersten, bir saat ileri biyolojiden ve bir buçuk saat de ileri edebiyattan alırlarsa... Open Subtitles لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم
    Yani, sorun olmayacak çünkü hapishanenin dışında bir işimiz olduğunda bize bir buçuk saat verirler. Open Subtitles أعني, سنكون على ما يرام لأنهم عادتاً يعطونا ساعه ونصف عندما نقوم بمهمه خارج المخيم
    - bir buçuk saat. Open Subtitles ساعة والنصف.
    İlk bir buçuk saat çok önemli kuralı işte. Open Subtitles ‫إنها قاعدة الساعة والنصف ‫إنها قاعدة ذهبية
    onu hissettim, ama adını sormadan önce bir buçuk saat konuştum. Open Subtitles شعرت أنى معجبه به، تكلّمت معه نصف سّاعة قبل أن أسأله عن اسمه أخيراً
    - Bilmiyorum ama görünüşe göre bir bir buçuk saat araba kullanmam gerecek. Open Subtitles لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف
    Tabi, ve gelecekte, size havaalanına uçuştan bir buçuk saat önce varmanızı tavsiye ediyoruz, bir dakika sonra değil. Open Subtitles أكيد، ولكن للمستقبل ننصحك بالقدوم إلى المطار بساعة أو بنصف ساعة قبل رحلتك ليس بعدها بدقيقة
    Hele şükür! bir buçuk saat gecikmeyle. Steve, güllerin tozunu al. Open Subtitles أخيراً بعد ساعة ونص تأخير ستيف أذهب وأمسح الغبار عن الورود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more