"bir cehenneme" - Translation from Turkish to Arabic

    • جحيم
        
    • كالجحيم
        
    Birini ver, birini al, oh, hayatım tam bir cehenneme dönüştü! Open Subtitles أعط واحدة ، وأحصل على واحدة حياتي أصبحت كالجحيم جحيم ؟
    Kalan hayatını uzun bir cehenneme çevirecek vaktim var daha. Open Subtitles لكي أحيل ما تبقى من حياته إلى جحيم طويل مستعر
    Ve hayatının geri kalanını bir cehenneme çevirmek arzusundayım. Open Subtitles وأعتزم تحويل ما تبقى من كيانك المثير للشفقة إلى جحيم.
    Birk sopa gelemedi , ama Charlie'nin hayatı yaşayan bir cehenneme çevirdi . Open Subtitles و لكنه جعل حياة (تشارلي) كالجحيم
    Benim hayalimden olan birşeye. Hiç kaçamayacağı bir cehenneme. Open Subtitles شيئا ما من خيالي، جحيم لا يمكن الهروب منه
    Seni bir kez hapsetti mi burayı yaşayan bir cehenneme çevirecek. Çoktan başladı bile. Open Subtitles بمجرد أن تعلق هنا سيتحول هذا المكان إلي جحيم
    Ama kıkırdamaların ardında bu 5 komik ruh kendilerine has bir cehenneme sıkışıp kalmışlardı. Open Subtitles لكن خلف الضحكات ، كان هؤلاء الـ5 المضحكون حبيسين في جحيم شخصي
    "Bu kitap sayesinde, büyü yapmak Cenneti acılı bir cehenneme çevirmek Open Subtitles لتنتشر هذه التعويذة عبر الكتاب ولتتحول آلام الجنة إلى جحيم و عذاب
    Bir su tabancası, cayır cayır yanan bir cehenneme bir şey yapamaz! Open Subtitles لا يمكن لرذاذ الماء أن يُطفئ جحيم مشتعلة
    Şimdi, sende biliyorsun ki, evrenin kanunları her zaman dünyayı bir cehenneme çevirebilir. Open Subtitles الأن,أنت تعرف قانون قواعدِ الكونَ يقول أن كل شيء يحدث هنا من الممكن أن يتحول الي جحيم
    Böyle bir cehenneme çocukları getirmek çılgınlık! Open Subtitles كيف استطعت إحضار الأطفال إلى جحيم كهذا ؟
    Çünkü hayatınız bir cehenneme dönüşmek üzere. Open Subtitles لأن حياتك أوشكت أن تصبح حياة جحيم
    Baban sonu gelmiş bir ırkı korumak için beni sonsuz bir cehenneme sürgüne gönderdi Open Subtitles والدك نفاني إلى جحيم أبدي... محاولاً إنقاذ جنس هالك...
    Geri gidip o adamın gününü bir cehenneme çevireceğim. Open Subtitles سأعود هناك وأجعل يوم ذلك الرجل جحيم
    Dünyanın yüzeyi bir cehenneme dönecekti. Open Subtitles من شأن سطح الكوكب أن يتحوّل إلى جحيم
    Burası gibi herkesin unuttuğu bir cehenneme gönderilmeyi hak ediyorum. Open Subtitles أستحق أن أتعفن في جحيم منسي كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more