"bir cenaze" - Translation from Turkish to Arabic

    • للجنازة
        
    • هناك جنازة
        
    • و جنازة
        
    • مراسم دفن
        
    • هنالك جنازة
        
    • كجنازة
        
    • لها جنازة
        
    • اعداد جنائز
        
    • بجنازة
        
    • تكون جنازة
        
    • جنازة بدون
        
    • جنازة لأحضرها
        
    • جنازه
        
    Kocam öldü, bir cenaze töreni ayarlamaya çalışıyorum ve adamlarınız evime dalıp açıklama bile yapmadan altüst etmeye başlıyor. Open Subtitles زوجى توفى , وانا احاول ان اخطط للجنازة و اناسك يقتحموا منزلى يبدأوا بتمزيقة ارباً بدون حتى
    Saat 4'de bir cenaze var. Open Subtitles و هناك جنازة يمكننا حضورها في الساعة الرابعة
    Sonra, beraberliği göstermek adına, Sezar için bir cenaze töreni düzenlenecek, sen ve ben tarafından önderlik edilecek bir tören. Open Subtitles بعدها نعرض وحدتنا. و جنازة رسمية لقيصر نترأسها أنا و أنتم
    Kocan morgun birinde çürürken düzgün bir cenaze bekliyor. Open Subtitles فيما زوجك يتعفّن في إحدى خِزانات المشرحة، في انتظار مراسم دفن تليق به،
    Senin ailen öldüğünde güzel bir cenaze yapıldı ve herkes ağladı. Open Subtitles عندما توفى والداك كانت هنالك جنازة رائعة ولقد بكى الجميع
    Daha önce duymadığım bir cenaze müziği. Open Subtitles انا بجنازة اخي انها لا تبدو كجنازة بل تبدو مثل حفلة
    İyi bir cenaze töreni istiyorum. Ben öderim. Open Subtitles أريد ان يعُمل لها جنازة صحيحة يمكننى الدفع
    2003 sonbaharı, Kankakee, Illinois'de bir cenaze evinde. Open Subtitles في ربيع 2003، في مقر اعداد جنائز في (كانكاكي) - (إلينوي)
    Bebek yedi aylıktı ve korkunç bir cenaze düzenlemek zorunda kaldık. Open Subtitles عمر الطفل كان سبع شهور وكان يجب ان نقوم بجنازة مروعة
    Muhtemelen çok ucuz bir cenaze olacaktır. Open Subtitles من المحتمل أن تكون جنازة رخيصة جدا فى حياتي
    Ceset olmadan bir cenaze töreni düzenlemek kimin fikriydi? Open Subtitles قرار من كان أن تقام جنازة بدون جثة ؟
    Şimdi izninizle bir cenaze töreninde bulunmalıyım. Open Subtitles الآن، إذا كنت تستطيع أن تعذرني، لدي جنازة لأحضرها.
    Lincoln'de aniden bir cenaze kaldιrιlsιn. Open Subtitles سيكون له جنازه مفاجئه هنا في لينكولن
    Eğer bir cenaze düzenlemek istersen anlarım. Open Subtitles إن كنتِ تريدين التجهيز .للجنازة فأنا أتفَهم
    Duyduğumuza göre, yüzyılın başında burası bir cenaze eviymiş. Open Subtitles لقد سمعنا إنه كان دارًا للجنازة.. في القرن الماضي ؟
    Doğru ama şimdi büyük bir cenaze olacak, bir sürü insan gelecek. Oğlu da gelecek. Open Subtitles هذا صحيح، والآن سيكون هناك جنازة كبيرة بها الكثير من الحضور،إضافة لإبنها
    Ama şaşalı bir cenaze bile beklemeye değmez... Open Subtitles ولكن لو أن هناك جنازة لائقة تنتظرني فيجدربيأن أواصلالعمل...
    Andie MacDowell, "Dört Nikah bir cenaze" filmindeki değil mi? Open Subtitles "آندي ماكدويل" كانت في "أربع حفلات زواج و جنازة"، أليس كذلك؟
    Uygun bir cenaze törenini karşılayamazdık. Open Subtitles لم نستطع تحمل تكاليف مراسم دفن لائقة
    Lee bir kilisede çalışıyordu. Ertesi gün de bir cenaze vardı. Open Subtitles (لي) كان يعمل في كنيسة وكان هنالك جنازة في اليوم الذي سبقه
    - Burası daha çok lanet bir cenaze gibi. Open Subtitles إنها تبدو كجنازة
    Yani belki de ona bir cenaze falan düzenlemeliyiz. Open Subtitles أتعلم، ربّما يجب أن نقيم لها جنازة أو ما شابه.
    2003 sonbaharı, Kankakee, Illinois'de bir cenaze evinde. Open Subtitles في ربيع 2003، في مقر اعداد جنائز في (كانكاكي) - (إلينوي)
    Ucuz bir cenaze töreni olacaktır. Open Subtitles من المتوقع أن تكون جنازة متواضعة
    Tabutsuz bir cenaze. Open Subtitles جنازة بدون كفن.
    - Gitmem gereken bir cenaze var. Kahretsin! Open Subtitles لدي جنازة لأحضرها
    Bölüm sana bir cenaze düzenler. Open Subtitles ستحصل على جنازه عظيمه من المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more