Kim bilir, belki çok para kazanıp bu adadan kurtulup geri kalan hayatınızı tropik bir cennette geçirirsiniz. | Open Subtitles | ومن يعلم؟ ربما يحالفكم الحظ وترحلون عن هذه الجزيرة وتقضون بقية حياتكم في جنة استوائية |
Doğru anlamış mıyım bir bakalım, tropikal bir cennette balayındayken çok şarkı söylediği, saat başı seks yaptığı ve kazara güneşte fazla kaldığı için karının çatlak olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ُفكّرُ زوجتَكَ مخبولة لأنه في شهرِ عسلكَ، في جنة إستوائية، هي تَغنّي كثيراً، مُحتاجة لمُمَارَسَة الجنس على مدار السّاعة، |
Son 23 gündür serum, idrar torbası ve endotrakeal tüplerden ibaret bir cennette yaşıyorum. | Open Subtitles | "في الـ23 يوم الماضية، عشتُ في جنة حُقن الوريد وأكياس البول وأنابيب التنفس" |