"bir cevabı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك إجابة
        
    • هناك جواب
        
    • لديه إجابة
        
    • إجابة على
        
    • جواب لكل شيء
        
    • جوابٌ
        
    Bu sorunun basit bir cevabı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك إجابة بسيطة لهذا السؤال
    Belki de bir cevabı yoktur ama yine de sormam lazım. Open Subtitles و قد لا تكون هناك إجابة لها لكن لا يزال يجب على السؤال
    Hey, ben de sen cevap verirsin diye umuyordum çünkü bildiğim kadarıyla, bunun bir cevabı yok. Open Subtitles يجب أن أعرف كنت آمل نوعا ما أن تخبريني أنت لأنه لحد علمي ليست هناك إجابة
    Sanki ben bu sorunun doğru bir cevabı olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, هل تعتقد اني لا اعرف انه ليس هناك جواب صحيح لهذا السؤال؟
    Google'de her şeyin bir cevabı vardı ama o o benim hayatımdaki en büyük çıkmazdı. Open Subtitles جوجل لديه إجابة لكل شيء سواه أكبر مأساة في حياتي
    Ama en azından düzgün bir cevabı hak ediyorum. Open Subtitles لكن ل التفكير لتر على الأقل يستحق إجابة على التوالي.
    Hanımefendi,... herşeyin bir cevabı yoktur. Open Subtitles سيدتي ليس دائما هناك جواب لكل شيء
    bir cevabı var, ama bunu ben asla bulamayacağım. Open Subtitles هناكَ جوابٌ لَه، لكني لستُ مَن سيجدُه
    Bu sorunun bir cevabı yada cevaplanabilecek böyle bir soru yoktur. Open Subtitles ليس هناك إجابة على هذا السؤال أو سؤال يمكن للآخرين أن يجيبوا عليه
    Bunun da bir cevabı var tabii. Open Subtitles حسنا ً ، هناك إجابة أخرى "لذلك أيضا ً يا "تونى
    Benim inandığım şey ise her sorunun bir cevabı olduğudur. Open Subtitles سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء
    Gördün mü? Herşeyin bir cevabı vardır. Open Subtitles أترين , هناك إجابة لكل شىء
    Basit bir cevabı mı var? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك إجابة سهلة ؟
    Bunun basit bir cevabı yok. Open Subtitles ليس هناك إجابة بسيطة لهذا
    Bu sorunun doğru bir cevabı var mı? Open Subtitles هل هناك جواب صحيح لذلك السؤال؟
    Ama bilimin bir cevabı olduğundan eminim. Open Subtitles ولكن، أعرف بأن العلم لديه إجابة.
    Umarım Göçmenlik Bürosu için daha iyi bir cevabı vardır. Open Subtitles آمل أنه لديه إجابة أفضل لمصلحة التهجير.
    Ne zaman isterseniz soru sorabilirsiniz ve eğer Atar'ın bir cevabı yoksa cevabı olan gerçek birine bağlanacaksınız. TED تستطيع سؤاله في أي وقت، وإذا لم يملك Atar إجابة على أسئلتك، سيتم وصلك بشخص حقيقي يملك الإجابة لأسئلتك.
    -Her şeye bir cevabı vardı. Open Subtitles حسناً,كان لديها جواب لكل شيء
    Onun herşeye verecek bir cevabı vardır. Open Subtitles لديه جواب لكل شيء
    Wegener'in ikna edici bir cevabı yoktu. Open Subtitles لم يكن لفيجنر جوابٌ مُقنع.
    Bunun kolay bir cevabı var. Open Subtitles هناك جوابٌ سهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more