"bir dünya var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك عالم
        
    • يوجد عالم
        
    • ثمة عالم
        
    • هنالك عالم
        
    • لديكِ عالم
        
    • عالم واحد
        
    • هناك عالمٌ
        
    • لديك عالم
        
    Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    Güneşin aydınlattığı yüzeyin altında, alacakaranlık bölge dediğimiz bambaşka bir dünya var. TED تحت سطح الماء اللامع بفعل أشعة الشمس، هناك عالم آخر يعرف بمنطقة الغسق.
    Ama içinde başka bir dünya var rüyalarla dolu, düşlerden oluşan kimseyle paylaşmadığın. Open Subtitles لكن هناك عالم بداخلك ملئ بالأحلام بالخيالات والتي لا تشاركها مع أي شخص آخر
    Burada daha önce kimsenin görmediği koca bir dünya var. Open Subtitles يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل
    Dışarıda arada sırada hırsı ödüllendiren kocaman bir dünya var. Open Subtitles ثمة عالم كبير بالخارج حيث بين الحين والآخر يُكافئ الطموح
    Dışarıda görülmesi gereken koskoca bir dünya var. Open Subtitles أعني، هنالك عالم بأكمله ينتظر وصولنا إليه بالسيارة
    Tereddüt edecek vakit değil. Sana güvenen bir dünya var. Open Subtitles هذا ليس وقتاً للتردد، لديكِ عالم يعتمد عليكِ
    Benim bildiğim tek bir dünya var ve ben seni bu dünyada sevdim. Open Subtitles أعرف عالم واحد فقط وفي هذا العالم أحببتكِ
    Yani, dışarıda koca bir dünya var. Lanet olası koca bir evren var! Open Subtitles أتعلم، هناك عالمٌ كامل بالخارج هناك كونٌ كامل
    Dışarıda büyük, kötü bir dünya var. Doğru bir kişi sana göstermeli bunu. Open Subtitles حسناً هناك عالم سيئ كبير بالخارج يجب أن يريك إياه الشخص المناسب
    Şey, tek bir dünya var... Open Subtitles حسنا, هناك عالم وحيد واحد العالم الحقيقي, وفي ذلك العالم
    Hayatın başından beri bu kampta yaşadığını biliyorum, ama bunun dışında da bir dünya var.. Open Subtitles أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج..
    Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında da bir dünya var. Open Subtitles أعرف بأنك عشت طيلة حياتك ..بهذا المعسكر لكن هناك عالم بالخارج
    Dışarıda amcık kaynayan bir dünya var. Open Subtitles هناك عالم بأكمله من الأنوثة العاهرة بالخارج0
    Dışarıda, okulda öğretmedikleri bilgi ve deneyimlerden oluşan koca bir dünya var. Open Subtitles هناك عالم كبير من المعرفة و التجارب في الخارج، أمور لا تسمح لك المدرسة بتعلمها
    Dışarıda, çaresiz öksüzlerle dolu kocaman bir dünya var onlar zorluklarla dolu bir okyanusta yüzüp benim başarılarımın gölgesinde kalmayı kabul edecektir. Open Subtitles تعلمون , يوجد عالم كبير فى الخارج ملئ بالأيتام الذين يتمنون النوم تحت ظلى
    Dışarda, çeşit çeşit rüzgar uğultusuyla dolu bir dünya var. Open Subtitles يوجد عالم كامل باخارج حيث تأتى الرياح بالاجراس الموسيقية
    Çocuklar, dışarıda sizin yardımınıza ihtiyaç duyan koca bir dünya var. Open Subtitles شباب, يوجد عالم كبير بالخارج يحتاج لمساعدتكم
    Dışarıda kocaman bir dünya var, ve satılığa açık, hem de her tarafı. Open Subtitles ثمة عالم كبير بالخارج، وهو مستعد للبيع، بكل ما فيه
    Dışarda kitaplarla, sayılarla, sözcüklerle, ...kurallar ve sembollerle dolu bir dünya var... Open Subtitles هنالك عالم في الخارج ملئ بالكتب والأرقام و الكلمات و القواعد و الرموز
    Bekleyin, siz de bir dünya var mı? Evet. Open Subtitles انتظرى ، أنتِ لديكِ عالم أيضا ؟
    Gerçekten görürseniz, sadece bir dünya var. Open Subtitles عندما تراه حقا، هو فقط عالم واحد.
    Dışarıda kocaman bir dünya var. Open Subtitles هناك عالمٌ بأكملِه في الخارِج كما تعرِف.
    Bos ver onu simdi. Seçmeniz gereken bir dünya var. Open Subtitles لا تهتمي لذلك, لديك عالم لتختاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more