"bir daha sakın" - Translation from Turkish to Arabic

    • إياك أن
        
    • لا تجرؤي أبدا على
        
    • ابدا لباقي حياتك
        
    • تعد ابدا لباقي
        
    Aferin sana, zenci. Bir daha sakın ama sakın-- Open Subtitles هذا صحيح أيها الزنجى إياك أن تحاول العودة
    Bir daha sakın benim iznim olmadan evime girmeye kalkma. Duydun mu? Open Subtitles إياك أن تأتي إلى منزلي مجدداً دون إذن مني، هل تسمعني؟
    Çek ellerini! Bir daha sakın bana öyle dokunma! Open Subtitles لا تلمسني هكذا إياك أن تلمسني هكذا مرة ثانية
    O tiz sesini bana Bir daha sakın yükseltme! Open Subtitles لا تجرؤي أبدا على رفع صوتكِ بوجهي
    O tiz sesini bana Bir daha sakın yükseltme! Open Subtitles لا تجرؤي أبدا على رفع صوتكِ بوجهي
    San Miguel'i terket ve Bir daha sakın ayağını basma. Open Subtitles و سأنسى امر ما تدين لي به اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك
    Bir daha sakın beni çatışmadan uzak tutmalarını söyleme, ağabey! Open Subtitles إياك أن تطلب منهم أن يستبعدوننى ثانية.
    Bunu Bir daha sakın söyleme. Open Subtitles إياك أن تقوله أبداً
    Bir daha sakın karşıma çıkayım deme! Open Subtitles إياك أن أراك مجدداً
    Bir daha sakın buraya geleyim deme. Open Subtitles إياك أن تأتي مرة أخرى إلى هنا
    Bir daha sakın geri dönme. Open Subtitles إياك أن تعود ثانية
    Bir daha sakın bunu yapma! Open Subtitles إياك أن تفعلى ذلك مرة أخرى
    San Miguel'i terket ve Bir daha sakın ayağını basma. Hey, Joe! Open Subtitles اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more