"bir dakikadan daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • من دقيقة
        
    Güneşin bir dakikadan daha kısa sürede geçişi çok tuhaftı. Open Subtitles انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة
    Yapamazsınız.bir dakikadan daha az zamandır oradasınız. Open Subtitles لا يُعقل،إنكما في الداخل منذ أقل من دقيقة
    bir dakikadan daha az bir süre oksijensiz kaldı, hipoksi olamaz. Open Subtitles كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين
    Eğer bir dakikadan daha uzun bir süre yalnız kalabilirsek seninle daha detaylı konuşmak isterim. Open Subtitles لو كنّا بمُفردنا لأكثر من دقيقة أودّ أن أنتهز الفرصة للتحدّث معك أيضًا
    Bir yılı bir dakikadan daha az bir süreye sıkıştırıyoruz. Open Subtitles علينا أن نلخّص عاما كاملا ليصبح أقلّ من دقيقة
    Bu gizemli nesne bir dakikadan daha az bir sürede 5 kat daha parlak olabilir. Open Subtitles هذا الجسيم الغامض قد يزيد لمعانه خمسة أضعافٍ في أقلّ من دقيقة
    Bak sen, bir dakikadan daha erken bir sürede gelmişsin, tatlım. Open Subtitles رجعت بسرعة, لقد كانت أقل من دقيقة يا حلوه
    Parayı almak için bir dakikadan daha az zamanın var tatlım. Open Subtitles لديك أقل من دقيقة لتحصل على ذلك المال يا عزيزي
    Parayı almak için bir dakikadan daha az zamanın var tatlım. Open Subtitles لديك أقل من دقيقة لتحصل على ذلك المال يا عزيزي
    bir dakikadan daha az bir süre içinde torpidoyu ateşlemeye programladı. Open Subtitles لقد برمج القذيفة على الانطلاق خلال أقل من دقيقة.
    Hadi, Mel, onların bir dakikadan daha az zamanları var. Open Subtitles هيا ميل، لديهم وقت أقل من دقيقة
    Bir dakikalığına evet. bir dakikadan daha fazla. Özgürlüğün hissettim anlıyor musun? Open Subtitles لدقيقة هناك، أكثر من دقيقة شعرت بالحرية
    - Öyle de benim uçağım bir dakikadan daha az süre sonra kalkıyor. Open Subtitles -صحيح ، لكن طائرتي ستغادر بأقل من دقيقة
    bir dakikadan daha az bir süreleri var. Open Subtitles لديهم أقل من دقيقة للعب
    Bu bir dakikadan daha fazla sürmeyecek. Open Subtitles هذا لن يستغرق أكثر من دقيقة.
    Hayır. bir dakikadan daha az sürdü. Open Subtitles لا , هذا كان اقل من دقيقة
    bir dakikadan daha az bir sürede onu budular. Open Subtitles لقد وجدوه في أقل من دقيقة.
    bir dakikadan daha az vaktin var. Open Subtitles لديك أقل من دقيقة
    bir dakikadan daha az. Open Subtitles أقل من دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more