"bir dene" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرب
        
    • جربني
        
    • حاولي
        
    • جربيها
        
    • جربها
        
    • جربيني
        
    • جربه
        
    • جربيه
        
    • جرّب
        
    • جرّبها
        
    • جرّبي
        
    • وجربيني
        
    • يُحاولُ هذا
        
    • أعطه طلقة
        
    • جربى بعضا من
        
    Böyle bir şeyi hele bir dene, canına okurum. Oh, Lilly, lütfen! Open Subtitles جرب هذا مرةَ واحدة وسأجعل أحشائك في الخلاط
    Bence onun düzelebilmesi için bir veterinere ihtiyacı var, ama devam et, bir dene. Open Subtitles أعتقد بأنه يحتاج إلى مخدر ليصلحه لكن تفضل ، جرب
    bir dene, arkadaşın olarak sana bunu açıklaman için bir şans veriyorum. Open Subtitles جربني. كصديقتك، أنا أمنحك فرصة لتفسر الأمر
    Her şeyden korkmamayı bir dene. Cesur olmaya çalış. Open Subtitles حاولي ألا تخافي من كل شيء حاولي أن تكوني شجاعة
    bir dene bakalım. Open Subtitles تفضلي جربيها وتوخي الحذر أيضاً
    Yapma ama Will, ben de başta öyle düşünmüştüm ama bir dene. Eğlenceli. Open Subtitles هيا, ويل, لقد ظننت هكذا في باديء الأمر, و لكن جربها, إنها ممتعة
    İlgileniyorum. bir dene. Open Subtitles أَنا مهتمّة, جربيني
    Tetiği ve kabzayı özel bir bantla sardım. bir dene. Open Subtitles وضعت شريطا خاصا على الزناد و المشط هيا جربه
    Böylece ben dönene kadar denizi izleyebilirsin. Hadi git,bir dene. Open Subtitles حتى يمكنك مشاهدة البحر حتى أعود ، هيا ، جربيه
    Ya da en azından üçlüye dönüştürbilir misin, bir dene. Open Subtitles أو على الأقل ، جرّب ممارسة الحب الثلاثي
    - Hadi, bir dene. Open Subtitles حسـنا ، جرب انظر الي ، سـأنظر الى الجهة المقابلة
    Gitmem gerekiyor. Hulk'u bir dene. O harika bir idman arkadaşıdır. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب , جرب هالك , أنه شريك ملاكمة رائع
    bir dene, arkadaşın olarak sana bunu açıklaman için bir şans veriyorum. Open Subtitles جربني. كصديقتك، أنا أمنحك فرصة لتفسر الأمر
    Sen bir dene. Yüksek seviye soyutlamada iyiyimdir. Open Subtitles جربني أنا عبقري في علم التجريد
    bir dene. Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok. Open Subtitles حاولي.سفينة لا يمكنها الطيران ولا إهتزاز على سطحها
    bir dene bakalım. Üzerinde yasal Jiujitsu uygularım. Open Subtitles نعم، حاولي ذلك سوف أوجه لكِ حركات مصارعة قانونية
    - Şimdi bir dene. Burnumun ucuna bak. Open Subtitles جربيها الآن وحسب , انظري لطرف انفي
    bir dene, şansın değişir. Open Subtitles جربها , لتغير الحظ = ... الحظ سيتغير عندما =
    Hele bir dene ufaklık! Open Subtitles جربيني, يا فتاة
    bir dene, bakalım nasıl olacak nasıl hissedeceksin. Open Subtitles جرّبها ولترى الشعور الذي تمنحك إيّاه
    Bir de annesiz büyümeyi bir dene. Open Subtitles جرّبي النشوء دون والدة جرّبي العيش في "أوز"
    Hele bir dene bakalım. Open Subtitles "تعالي وجربيني"
    Gel, sunu bir dene. Open Subtitles يَجيءُ هنا، يُحاولُ هذا.
    bir dene. Open Subtitles أعطه طلقة.
    Burada. Bunu bir dene. Open Subtitles هاك، جربى بعضا من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more