Bir dereceye kadar kontrol edebilirsiniz, ama bazı gerçeklere kendinizi bırakmanız gerekir. | Open Subtitles | يمكنك التحكم فيه إلى حد ما. ولكن لديك لتقدم إلى بعض حقائقها. |
Normalde hepimiz her yıl .2 rem radyasyona maruz kalırız, Bir dereceye kadar hepimiz radyoaktifiz demektir. | Open Subtitles | نحن كلنا عرضة ل 0.2 رام من الإشعاع كل عام ما يعني ، إلى حد ما نحن جميعا مشعين |
Biz kim olduğumuzu, Bir dereceye kadar giyimimizle ifade ederiz. | Open Subtitles | نتواصل من نحن إلى حد ما من خلال الملابس. |
Sizleri ikna etmek istediğim konu insanların belirli Bir dereceye kadar da olsa | TED | اريد ان اقنعكم .. ان البشر .. إلى حد ما .. ولدوا " جوهريين " |
Çoğunun kendini yönlendirebilecek kabiliyeti var, ve hatta genç mercanlar Bir dereceye kadar yüzebilir, mikroskopik kılları sayesinde kendilerini itiyorlar. | Open Subtitles | لدى العديد منهم بعض من القدرة لتوجيه أنفسهم, حتى الشعاب المرجانية الصغيرة يمكنها أن تسبح إلى حد ما, تدفع أنفسها مع الشعر المجهري. |
Ayrıca duyguları da Bir dereceye kadar değiştirebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أيضا تغيير العواطف إلى حد ما. |
Bir dereceye kadar. Her zaman kabul etmiyorum. | Open Subtitles | إلى حد ما و ليس في كل شيء |