"bir devlet adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل دولة
        
    Lordum, sizinle ilk tanıştığımızda, ...bana büyük bir devlet adamı olmak istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles سيدي عندما التقينا اول مرة قلت انك تتمنى ان تصبح رجل دولة مهم
    Biraz sağduyulu olsan, mükemmel bir devlet adamı olurdun. Open Subtitles بشىء من الفطنة كان بإمكانك أن تكون رجل دولة
    bir devlet adamı olarak çalınan belge konusunda pek üzgün görünmüyordu. Open Subtitles هو رجل دولة قد يجد نفسه في موقع ليس له للآسف لرؤية مثل هذه الوثيقة محطمة عرضياً
    Her zaman büyük bir devlet adamı olmaktansa kültürlü bir adam olmayı tercih etmişimdir. Open Subtitles لقد فضلت دائما أن يتم اعتباري رجلا مثقفا علي أن أكون رجل دولة عظيم
    Ailemdeki her erkek, 5 nesil öncesinden bu yana ya bir General ya bir devlet adamı ya da bir CEO, inanılmaz işlerdeler. Open Subtitles كل رجل فى عائلتى منذ خمس أجيال كان أما جنرال أو رجل دولة مدير تنفيذى ، أشياء مذهلة
    Bu seni şok edebilir ama babanı olağanüstü bir devlet adamı olarak görürdüm. Open Subtitles قد يصدمك ذلك لكنني أعتبر أبوك, رجل دولة إستثنائي حتى,
    Ama o durum iyi bir devlet adamı gerektirir, bunu fark ettim. Open Subtitles لكنني ادركت أيضاً أن تلك الظروف تتطلب أيضاً رجل دولة.
    Askerden çok bir devlet adamı olan Smuts, konvansiyonel kuvvetlerin vasat generali olacak ve Lettow'la mücadele edecekti. Open Subtitles كونه أصبح رجل دولة أكثر من جندي فقد اعد (سموتز) قوات تقليدية بشكل غير مبالي وانطلق ليواجه (ليتو)
    Baban dürüst bir devlet adamı. Open Subtitles أبوك رجل دولة حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more