"bir devriye" - Translation from Turkish to Arabic

    • دورية
        
    • سيّارة دوريّة
        
    • دوريه
        
    Bir devriye kattaki öğrencilerin ifadelerini alıyor, ve oda oda arama yapıyor. Open Subtitles جعلتُ دورية تأخذ إفادات من الطلاب المُحتفلين، وتقوم بتفتيش من غرفة لغرفة.
    Banka kapandığında, silahlı bir bekçi her zaman burada kalır... ve Bir devriye dışarıda nöbettedir. Open Subtitles عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج
    Sandy, nöbetçileri yerleştir ve köye Bir devriye yolla. Open Subtitles ساندي؟ نعم سيدي؟ عيَن حراساً وأرسل دورية الى القرية
    Evet, Bir devriye Shepherd'ların cipini bulmuş. Open Subtitles نعم,سيارة دورية الشرطة,وجدت سيارة أل شيبرد الرياضية
    Bir devriye arabası ve otoyol devriyesinin silahını almış. Open Subtitles أخذ سيّارة دوريّة و سلاحًا خارج سائق إنقاذ طريق سريع.
    Evet. Bu akşam Bir devriye daha istiyorlar. Open Subtitles نعم, حسنا, انهم يريدون دوريه اخري الليله
    Jaffa geçidi daha önceki kadar sıkı korumuyor, ama Bir devriye olacaktır. Open Subtitles الجافا لم يتخذوا إحتياطات حول البوابة قريباً أو لاحقاً ستكون هناك دورية تمر من هنا
    Ayrıca banka kapandığında, silahlı bir bekçi her zaman buradadır ve Bir devriye dışarıda nöbettedir. Open Subtitles عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج
    Bir devriye Chupacabra tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles تعرضت وحدة دورية إلى هجوم من مخلوقات التشوباكابرا
    Bir devriye geliyor. Sağdaki ilk kapıya girin. Open Subtitles حسناً دورية تقترب منكم ادلف لاول باب على يمينك
    Oradan geçen Bir devriye ya da gelişigüzel ateş eden biriydi herhalde. Open Subtitles ربما كانت دورية عابرة او احد ما يعبث معنا
    Eğer Amiral'de kabul ederse tedarikimizi tamamlarız silahlı Bir devriye yollarız. Open Subtitles إذا وافق الأدميرال على هذا فبإمكاننا العودة وإعادة التزويد وإرسال دورية مسلحة
    Mangana Bir devriye görevi verildi. Open Subtitles من المضي قُـدما في هذا الوقت كان فريقك الخاص بك متمركز على دورية
    Bu gece dışarıya Bir devriye gönderiyoruz. Kıyı bataryaları iç kısımlara yönlendirildi. Open Subtitles سنرسل دورية ليلية و حواجز الشاطئ سندخلها للبر
    Bence durumu değerlendirmek için Bir devriye göndermeliyiz. Open Subtitles اعتقد ينبغي ان نرسل دورية لكي تتفقد الوضع
    Bir devriye polisinin bana senden çok bilgi vermesine ne demeli? Open Subtitles ولماذا أحصل على معلومات من ضابط دورية أكثر مما أحصل عليها منك؟
    Meşalelere Bir devriye gemisi gelecek ve geldiklerinde nükleer silah ateşlemeyecekler ama, kötü vuracaklar. Open Subtitles سفينة دورية ستنتبه لهذه الشعلات و عندها سيطلقون قنابل ذرية و ستصيب بشدة
    Kontrol ettim. Dün oradan Bir devriye geçti. Open Subtitles لقد تفقدت ذلكَ ، دورية عبرت من هناكَ ليلةَ امس
    Bir devriye polisi, şüpheli bir tiple konuştuğu zaman bir görüşme kağıdı doldurur. Open Subtitles عندما ضابط دورية يتحدث لشخص من نوع مريب يملأ بطاقة عرض ميدانية
    Pekala bayan biz Rodney döner diye dışarıya Bir devriye arabası koyacağız. Open Subtitles حسناً، سيّدتي، نودّ أن نضع سيّارة دوريّة بالخارج في حال قرّر (رودني) العودة.
    otuz yada kırk feet derinliğinde... ve orada da Bir devriye olacağı kesin, fakat eğer oraya gece gidersek dikkatlice yaklaşırsak ve ayaklarımız ıslanmadan demek istemedim sanırım başarabiliriz. Open Subtitles على عمق 30 او 40 قدم وبالتاكيد عليه دوريه لمراقبته ولكن ان ذهبنا خلال الليل وبحذر شديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more