"bir dinle" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط إسمعني
        
    • اسمعه
        
    • اسمعيني على
        
    • استمع الى
        
    • إستمع إلى
        
    • ومجرّد
        
    • فقط إستمع
        
    • فقط استمع
        
    • إستمعي لما
        
    • أسمعني
        
    • استمع إلى ما
        
    • استمع لنفسك
        
    • استمعي لهذا
        
    • اسمعنا
        
    • اسمعي ما
        
    - Ayrıca hapisten de bahsediyorsun. - Beni bir dinle. Open Subtitles أنت تتحدث أيضا عن السجن - فقط إسمعني جيداً -
    Hadi ama. Adamı bir dinle. Open Subtitles كفى ، اسمعه فحسب
    Hayatım, onca yolu geldim. En azından bir dinle. Open Subtitles حبيبتي، لقد أتيت كل هذه المسافة لأجلكِ اسمعيني على الأقل
    Charlotte, Charlotte, şunu bir dinle. Open Subtitles شارلوت، شارلوت، كنت استمع الى ذلك.
    -Dur da kendini bir dinle. Open Subtitles لجماعة الشواذ. إستمع إلى نفسك.
    Beni bir dinle, beni bir dinle. Sen resmen tanıdığım en iyi kişisin. Open Subtitles أنت فعلًا أفضل إنسانة قابلتها قطّ، ومجرّد الظنّ بأنّي قد أغيّرك...
    Adamı bir dinle Reid. Onun derdi, bizim de derdimiz. Open Subtitles فقط إستمع للرجل,ريد ما يقلقه يجب أن يقلقنا أيضا
    Seanslarımız bitti. Dinle. Beni bir dinle. Open Subtitles لقد انتهت جلساتنا الآن اسمع، فقط استمع إليّ
    Adamı bir dinle. Open Subtitles إستمعي لما لديه
    Az önce heyecanlandım heyecanlanınca da tuhaf davrandım ama beni bir dinle. Open Subtitles لقد أنفعلتُ للتو ،عندما أنفعل .أتصرف بغرابة قليلاً .لذا، أسمعني للحظة وحسب
    Neler olduğunu bir dinle. Open Subtitles استمع إلى ما يجري
    Ağzından çıkanı bir dinle. Open Subtitles خذ نفساً فحسب، حسناً؟ استمع لنفسك وحسب
    Şunu bir dinle. Los Angeles'ta denilene göre çok önemli bir yetenek ajansı ortağı olan eski mezun bir adam var. Open Subtitles حسناً, استمعي لهذا, هنالك هذا الخرّيج.
    Bizi bir dinle sonra istersen reddet. Open Subtitles فقط اسمعنا ثم بإمكانك الرفض لاحقا
    Söyleyeceklerimi bir dinle... Open Subtitles فقط اسمعي ما سأقوله.
    - Tanrım. Neden? - Beni bir dinle Alex. Open Subtitles " فقط إسمعني " آليكس
    Onu sadece bir dinle olur mu? Open Subtitles اسمعه فحسب ، حسنًا؟
    Hayatım, onca yolu geldim. En azından bir dinle. Open Subtitles حبيبتي، لقد أتيت كل هذه المسافة لأجلكِ اسمعيني على الأقل
    Tamamını bir dinle. Open Subtitles استمع الى الكلام باكمله - هممم
    Benim fikrimi bir dinle... Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أعْمَل الرياضيات ...فقط إستمع إلى فكرتِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more