"bir dram" - Translation from Turkish to Arabic

    • دراما
        
    Bu akşam bizim prova dışında başka bir dram daha yaşıyoruz. Open Subtitles بغضّ النظر عن البروفة، لدينا دراما أخرى تحدث هنا هذا المساء.
    Evde seni gerçek bir dram bekliyor. Open Subtitles دراما حقيقية في انتظارك حين عودتك للمنزل
    Birkaç yıl sürecek ve herkesi mutsuz edecek büyük bir dram yaşayabiliriz. Open Subtitles يمكن لنا أن نصنع دراما ضخمة هنا، نتحمل عواقبها لسنين قادمة. تجعل كل واحد في حال سيء.
    Ama Bonnie'nin hayatı hep bir dram ve tehlike ki bunlarla ilgim kalmadı. Open Subtitles ولكن مع بارني كل شيء دراما وخطر والذي إنتهيت منه
    Ancak bu sadece tarihsel bir dram değil. TED ومع ذلك، هذه ليست مجرد دراما تاريخية.
    Bu çok ciddi bir oyun, gerçekçi bir dram... Open Subtitles ان هذه مسرحية جادة , انها دراما واقعية
    Ben Kaity Tong, Bloomingdale's'de Amerikan Sovyet ilişkileri açısından bir dram yaşanıyor. Open Subtitles انا كايتي تونغ في بلومنغدال مع دراما في العلاقات الامريكية-السوفيتية
    Gördün mü? Burada her şey dev bir dram. Open Subtitles أرأيتي كل شيء هنا هو دراما كبيرة.
    "Etkileyici ve yaşanmış bir dram. Hiçbir şey durduramazdı onları. Open Subtitles دراما رائعة من واقع الحياة "لا شيء سيتمكن من ايقافهم "
    Beraber Oscar kazanacağım çok sevgili Helen Mirren aradığında HBO'da, bir dram dizisinin başrol teklifini kabul etmek üzereydim. Open Subtitles كنت على وشك قبول زمام المبادرة في دراما HBO عندما يا حبيبي المشارك الحائزة على جائزة أوسكار دعت هيلين ميرين.
    Evde bir dram yaşanıyor da. Open Subtitles آسفة، آسفة، هناك دراما كبيرة في المنزل.
    Fark etmediğim bir dram falan mı var? Open Subtitles أثمة دراما تحدث هنا ولا أراها؟
    - Her daim bir dram yaşadığını söylemiştin. Open Subtitles -لقد قلت بأن حياتك كانت عبارة عن دراما
    Son derece ciddi bir dram yaşanmakta şu an. Open Subtitles هناك دراما حقيقة تحصل الأن
    Bu bir dram. Open Subtitles لكنّها دراما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more