"bir eczacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • صيدلي
        
    bir eczacı, sahte ilaçları herhangi bir yerde tespit etmek için yeni bir yöntem buluyor. TED وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان.
    Çılgın bir eczacı tarafından vurulmuş, ya da polisten kaçarken bir arabanın altında kalmış olarak. Open Subtitles أو برصاصة صيدلي مجنون أو دهستك سيارة لحظة هروبك من الشرطة
    Kaçırılmadan önce 65 yaşındaki bir eczacı tarafından çekilmiş. Open Subtitles لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها.
    Ne de olsa yalnızca zavallı bir ayyaşın oğlu, bir eczacı çırağıyım ve özgürlüğümüz için verdiğimiz bu mücadelede yalnızca 11 muharebenin gazisiyim. Open Subtitles أنا فقط إبن فقير لرجل سكير مجرد صيدلي مُتدرب و المحارب فقط في أحد عشر معركة
    Eskiden bir eczacı olduğumu düşünürdüm ortalıkta malzeme filan taşıyordum. Open Subtitles . . بالأيام السابقة , أخذت بالإعتقاد أنى صيدلي .المادة التى أحملها معى...
    İlaçları bağışıklık sistemini kasıp, çok sayıda alerjik reaksiyona neden olan bir eczacı, hiç biri, neye bakacağını bilmediğin takdirde tespit edilemez. Open Subtitles صيدلي تتسبب جُرعات دواءه في الإستيلاء على الجهاز المناعي للجسد والتسبب في أى عدد من ردود الفعل التحسسية كل رد فعل منهم من المُستحيل تحديده
    Ve biliyorsunuz, şimdi bir eczacı ve... Open Subtitles و الآن هو صيدلي
    Gergin bir eczacı. Open Subtitles صيدلي على أعصابــه
    - O bir eczacı, terapist değil. Open Subtitles انه صيدلي . وليس طبيب نفسي - من لاري؟
    Aslında kardeşim bir eczacı. Ama önemi yok. Open Subtitles ان اخي صيدلي , لا تهتم
    Sana inanmak istiyoruz Makai ama şu an morgda yatan bir eczacı var ve biz orada yatmasını önleyemedik. Open Subtitles نرغب بتصديقك (ماكاي)، لكن في الوقت الحالي، لدينا صيدلي ميت في المشرحة وبالتأكيد لم يكن لديك حيلة
    Ma'an'da davamıza gönül vermiş bir eczacı var. Open Subtitles (هناك صيدلي في (معان وهو صديق لقضيتنا
    Hayır Dayton'dan bir eczacı. Open Subtitles (كلا، صيدلي من (دايتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more