Sorun bakalım, bu odadaki hiç kimse hakiki bir elmas gördü mü? | TED | اسأل أي شخص في هذه الغرفة ما إذا سبق له أن رأى الماس الحقيقي من قبل؟ |
Fakat dünyanın bildiğim hiçbir bölgesinde buna benzer bir elmas yok. | Open Subtitles | ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي. |
Ekipmanlarımı küçük bir elmas yapmak için tekrar özgür bıraktım. | Open Subtitles | لقد أخرجتُ مُعدّاتي حتى أتمكّن من صُنع ألماسة صغيرة لها. |
Bir yarışma programında olduğunu düşün ve şu iki ödülden birini seçebilirsin: bir elmas ya da bir şişe su. | TED | تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه. |
Bir zümrüt denizindeki kusursuz bir elmas seti gibi. | Open Subtitles | كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد |
bir elmas kesicisiyle beraber görülemem tüm olanlardan sonra | Open Subtitles | لا يمكن أن يروني عند قاطع ألماس ليس بعد ما حدث |
Dünyadan üstünde çok yüksekte. Gökyüzünde bir elmas gibi. | Open Subtitles | مثل الماسة فى السماء |
Yerde kemik ve diş parçaları ile bir elmas küpe, toka, bir el çantası anahtarlar, ve bir paket et bulundu. | Open Subtitles | على الارض كان يوجد أجزاء من العظم والاسنان حلق من الماس دبوس شعر, حقيبة يد مجموعة مفاتيح قطعة من اللحم |
Tarayıcı bir elmas damarı buldu ve muhtemelen onlar, bazı taşları aldılar. | Open Subtitles | وجدتكم في فوهة منجم الماس ومن المحتمل تأخذون الأحجار |
Hem de ikisinin de gerçek olduğunu düşündüğü bir elmas için. | Open Subtitles | للحصول على الماس أنها كان كل من الفكر الحقيقي. |
Biliyor musun, 2 gün önce gerçek bir elmas yüzük çıkardım. | Open Subtitles | أنت بين تعلمون، أنا فعلا سحبت خاتم من الماس من هنا قبل يومين. |
Duruşmada merhumun ailesi kayıp bir elmas yüzükten bahsetti. | Open Subtitles | فقط في حالةإدعت عائلة المتوفى فقدان شيئ ثمين مثل خاتم من الماس |
Sonrasında ise, çok nadir bulunan, Morina balığı havyarının içine, 50 karatlık bir elmas yüzük saklayacağım. | Open Subtitles | ثم أنني سوف إخفاء خاتم الماس القيراط 50 تخصص في الكافيار بيلوغا. ثم أننا في نهاية المساء، |
İşte burada -- diğer tarafını çevirelim -- bir elmas. | TED | فهنا لدينا لندير هذا .. مجسم ألماسة |
"Yoksa, duracak mı o küllerin arasında... sonsuz zaferin doğuşu gibi parlayan... yıldıza benzer bir elmas." | Open Subtitles | "هل سيكون بين الرماد، ألماسة تتلألأ، فجر النصر الأبدي؟" |
Çok güzel... "Yoksa, duracak mı o küllerin arasında yıldıza benzer bir elmas..." | Open Subtitles | هذا لطيف، هل ستكون هناك ألماسة تتلألأ... |
Şimdi, kendini tekrar çölde hayal et. Ama bu sefer, sana her beş dakikada bir yeni bir elmas veya bir şişe su sunuluyor. | TED | الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق. |
Her şey düzelecek... ve sana öyle kocaman bir elmas alacağım ki... seni kusturacak! | Open Subtitles | سيتم مكافأتي مرة أخرى وعندما أحصل على المال سأشتري لك ماسة كبيرة |
Ve leylek cennetten uçarak çıka geldi, ve lahana yaprağına bir elmas parçası bıraktı. | Open Subtitles | . ثم نزل طائر اللقلق من السماء ، ووضع ماسة تحت أوراق الملفوف |
Bir zümrüt denizindeki kusursuz bir elmas seti gibi. | Open Subtitles | كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد |
Niye bir elmas kuryesinin diplomatik geçiş izni olur? | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً إطلاقاً أعني,لما قد يحصل مبعوث ألماس قد يحصل على تصريح ديبلوماسي؟ |
bir elmas var gerçekten. Benim duyduğum en azından. | Open Subtitles | أعني ، هناك ألماس حقيقةً هذا ما سمعته ، على أية حال |
Gökyüzünde bir elmas gibi. | Open Subtitles | مثل الماسة فى السماء |